楼主您好:表达可以算地道,其实简单点“you got me"就好,或是”you are covered"
另外:
I've got you covered is a way of saying I've got your back, or don't worry about it, I'll make sure everything works out.
Covered is also frequently used for paying. Like, if we go to a restaurant, and you take out your wallet, I can tell you "put that away, I've got you covered". it means I will take care of your payment for you.
补充:我还是翻译一下吧
“ I've got you covered”是说”有我挺你“或“不用担心”“我将保证一切顺利”的一种说法。
“ covered"也是一种经常用来表示付钱的词。如,如果我们去餐厅,并且你拿出了你的钱包,这时你就可以说”你不用管了(拿开你的钱吧),我来付。“这里 I've got you covered就是此意。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考