帮忙翻译成中文,谢谢。

3.Rationing and the Distribution of Income
Not everyone does equally well under a system of price rationing. The system discriminates in favor of some by giving them large amounts of goods and services, and against others to whom it gives very little. We call the first group the rich and the second group the poor.

People with skill and ability, luck, and willingness to work hard do well under a system of price rationing. They are either able to sell their labor to others for high amounts, or produce and sell things (goods, services, or ideas) that others value highly. Some who do well have had the luck to inherit wealth, usually from an ancestor who had skill, ability, and willingness to work hard. There are others who do well because they evade the rules of the system, using deceit and force to obtain wealth and income. The poor, on the other hand, are those who for some reason do not have anything to sell that others value highly.

Though income is the obvious way to measure how well people do under a system of price rationing, it is not the only item that matters. Some people know how to use their money better than others. Some people can "stretch" the dollar or "make it go a long way." People must pursue their goals in a world of uncertainty and partial knowledge. The following people do better under a system of price rationing: those who can distinguish a product of high quality from one of low quality, those who buy when and where prices are lower, and those who buy only those items that best lead to their goals.

The question of rich and poor has interested economists in the past.

3.Rationing和收入分配
不是每个人都同样出色的价格下,配给制度。该系统歧视,给他们的商品和服务的庞大费用,以及对他们从中可以很少在一些人的青睐。我们呼吁第一组富人和第二组的穷人。

与技能和能力,运气好的人,并愿意努力工作下做一个好价格配给制度。他们要么能够出售高金额,或生产和销售的东西(货物,服务或意见)给他人的劳动,其他人高度重视。有些谁做好曾有运气,继承的财富,通常是从一个祖先谁了技能,能力和勤奋的工作态度。此外,还有谁这样做很好,因为他们回避制度的规定,使用欺骗和武力获得财富和收入。穷人,另一方面,谁是那些由于某种原因,没有任何其他人出售价值很高的评价。

虽然收入是显而易见的方法来衡量好坏人处在一种价格配给制做,但不是唯一的项目的事项。有些人知道如何使用自己的钱比别人做得更好。有些人可以“延伸”,美元或“使其大有帮助。”人们必须追求的不确定性和局部的知识世界的目标。下面的人做的更好的价格下,配给制度:那些谁能够区分质量低一高品质的产品,是谁在何时何地购买价格较低,而那些只买谁的项目最导致他们的目标。

在富国和穷国在过去经济学家感兴趣的问题。

提供更好的翻译建议
感谢您为 Google 翻译提供翻译建议。
提供更好的翻译建议:
3.Rationing和收入分配 <br>不是每个人都同样出色的价格下,配给制度。该系统歧视,给他们的商品和服务的庞大费用,以及对他们从中可以很少在一些人的青睐。我们呼吁第一组富人和第二组的穷人。 <br> <br>与技能和能力,运气好的人,并愿意努力工作下做一个好价格配给制度。他们要么能够出售高金额,或生产和销售的东西(货物,服务或意见)给他人的劳动,其他人高度重视。有些谁做好曾有运气,继承的财富,通常是从一个祖先谁了技能,能力和勤奋的工作态度。此外,还有谁这样做很好,因为他们回避制度的规定,使用欺骗和武力获得财富和收入。穷人,另一方面,谁是那些由于某种原因,没有任何其他人出售价值很高的评价。 <br> <br>虽然收入是显而易见的方法来衡量好坏人处在一种价格配给制做,但不是唯一的项目的事项。有些人知道如何使用自己的钱比别人做得更好。有些人可以“延伸”,美元或“使其大有帮助。”人们必须追求的不确定性和局部的知识世界的目标。下面的人做的更好的价格下,配给制度:那些谁能够区分质量低一高品质的产品,是谁在何时何地购买价格较低,而那些只买谁的项目最导致他们的目标。 <br> <br>在富国和穷国在过去经济学家感兴趣的问题。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答