第1个回答 2006-10-03
1836年果戈理发表了讽刺喜剧《钦差大臣》,它改变了当时俄国剧坛上充斥着从法国移植而来的思想浅薄、手法庸俗的闹剧的局面。《钦差大臣》描写纨袴子弟赫列斯达可夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。果戈理用喜剧这面镜子照出了当时社会达官显贵们的丑恶原形,从而揭露了农奴制俄国社会的黑暗、腐朽和荒唐反动。
《钦差大臣》的主人公赫列斯达可夫是一个爱慕虚荣,喜欢吹牛撒谎的花花公子,他从彼得堡来到外省的小城,被误认为钦差大臣。以市长为首的官僚们把他奉为上宾极尽奴颜卑膝的能事。插图中的赫列斯达可夫正在眉飞色舞地吹嘘自己,市长夫人和小姐为他的“风采”倾倒,官僚们一个个膛目结舌,不知怎样奉承才好。
赫尔岑高度评价《钦差大臣》这部惊世之作,称它是“最完备的俄国官吏病理解剖学教程”。聂米罗维奇·丹钦科则说:“《钦差大臣》你们无论看过多少遍,尽管你们已有所准备,可还是要被它的结尾深深地吸引,被它惊人的美、感染力、非凡响的、完全出人意料的形式以及充满灵感的舞台意图所吸引”。
《钦差大臣》是果戈理的代表作,它标志着俄国现实主义戏剧创作成熟阶段的开始。此剧描写了一个来自彼得堡的十二等文官赫列斯达科夫,被外省某市的市长——一个供职30余载、经验丰富的老骗子手——错当成了上级派来的钦差大臣,于是一错再错,闹出了无数的笑话,充分暴露出了官僚们好溜须拍马、贪污受贿、营私舞弊的嘴脸。此剧初次上演,便引起了贵族和政府官僚疯狂的攻击。果戈理也因此恐惧起来,不久就出国了。本回答被提问者采纳
第2个回答 2019-08-30
1836年果戈理发表了讽刺喜剧《钦差大臣》,它改变了当时俄国剧坛上充斥着从法国移植而来的思想浅薄、手法庸俗的闹剧的局面。《钦差大臣》描写纨袴子弟赫列斯达可夫与人打赌输得精光,正一筹莫展,从彼得堡途经外省某市,被误认为“钦差大臣”,在当地官僚中引起恐慌,闹出许多笑话。果戈理用喜剧这面镜子照出了当时社会达官显贵们的丑恶原形,从而揭露了农奴制俄国社会的黑暗、腐朽和荒唐反动。《钦差大臣》标志着俄国现实主义戏剧创作成熟阶段的开始,果戈里以卓越的现实主义手法,深厚的功底和灵活的文笔,刻画了一系列俄国官僚的典型形象,真实地反映了俄国官僚阶层贪赃枉法,谄媚钻营,卑鄙庸俗的本质特征。果戈里在喜剧中,不仅揭露了边远小城市的地方官吏,而且揭露了当时俄罗斯整个官僚机构,玩忽职守的法官、阴险残忍的慈善医院院长、胆小愚昧的督学、偷拆信件卑鄙低劣的邮局局长,都是栩栩如生的反面人物,他的成功之处不仅塑造了鲜明的人物形象,而且艺术手法也相当高明。整个话剧都是由“笑”来贯穿,就是作者通过剧中人物可笑的语言、行为、动作,来讥笑政府官僚丑陋的面目,对当时俄国现实持否定的、讽刺的态度。