请教!初级日语语法有不懂的~~

请问:
1.如果我想问小李是哪一位,是不是都可以这样说:
李さんはどの人ですか。
李さんはどのかたですか。
李さんはどなたですか。
2.这一句“李さんは谁ですか。”是不是问“小李是谁”而不是“小李是哪一位”啊?能这样说吗?(我们目前还没学谁是小李,我只是想知道这样讲对不对)
3.如果我想问“这本书是谁的”,下面的说法对吗?
この本はだれのですか。
この本はどなたのですか。
この本はどの人のですか。

1和3的说法都可以,没错。只不过1的后两句和3的第二句要礼貌些。

下面说2,小李是哪一位和小李是谁,从汉语的角度来讲,难道不是一个意思么?比如有人问你关于小李的事,而你不认识反问道:“小李是谁”或者“小李是哪一位”不是都可以么。
再比如你走进一间屋子,问身边的朋友:“小李是谁”或者“小李是哪一位”不是也可以么?
所以说,李さんは谁ですか,他的直译是,小李是谁?没有错。但要是说:“小李是哪一位”可不可以?当然没有问题,这是没有歧义的。同样,1的那些提问,说成:“小李是谁”行不行?当然没问题了。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-07
1.三种说法都对。
2.如果想问小李是谁的话,应该是:谁が李さんですか
3.都对。
第2个回答  2010-01-07
こんばんわ。わたしはちょです。わかりません。
第3个回答  2010-01-07
1、和2、在中文思维上感觉都是问同一个问题。也许在日本人的思维上有差异吧。我没有这么深入研究过。
3感觉都对。
相似回答