求popoyans《笑い太阳》罗马音

或者中文音译也可以 感谢

揺れてく街が きょうをきのうにしてく
yure teku machi ga kyou wo kinou ni shiteku
街道摇曳着把时间带回昨天
いつか话した思い出のつづきをいま 话すよ
itsuka hana shita omo ide no tsuzu ki wo ima hana suyo
现在倾述当初回忆的后续吧

ひらり落ちる言叶 あなたの元へ届け
hirari ochi ru kotoba anata no moto e todo ke
飘飘然飘落的感情传带给你
悲しみの欠片は 消えてしまえばいい
kana shimi no kakera wa kiete shima eba ii
悲伤的碎片要能消除就好了

こぼれそうな心 隙间に冷たい雪が降る
kobore sou na kokoro sukima ni tsume tai yuki ga huru
逐渐显露的心中下起了寒冷的雪
溢れる想いだけが 私を困らせた
ahu reru omoi dake ga watashi wo koma rase ta
我被这几乎溢出的思念所困住

行き先など まだわからなくて
yuki saki nado mada wakara naku te
远方尚未知道在何方
ただ愿いだけを とおく风へ飞ばしていた
tada negai dake wo tooku kaze e toba shite ita
只是让愿望随风远去

この空を この空を
kono sora wo kono sora wo
这片天空 这片天空
あなたは何色に 染めるだろう
anata wa nani iro ni someru darou
你会把它染成什么颜色呢
近いようで远い明日は
chikai you de tooi ashita wa
好像近在咫尺却遥远的明天
远いようで近い明日は
tooi you de chikai ashita wa
似乎遥不可及却很近的明天
きらきらしてるのかな
kira kira shiteru no kana
是否在闪耀着呢

いつも傍にある あおを见ていた
itsumo soba ni aru ao wo mite ita
总是在身旁 仰望着天空
浮かぶ気持ちが わたしを动かした
uka bu kimochi ga watashi wo ugo kashita
情绪涌上心头 驱使着我的步伐

一歩あるく度に すこし立ち止まって
ippo aruku tabi ni sukoshi tachi tomatte
每走一步 马上就停下来了
気付けばかなり とおく感じた
kizu keba kanari tooku kan jita
只要留心的话 便感觉到了遥远

そのままで生きる场所
sono mama de ikiru basyo
“就那样生活下去的地方”
何がそんなに
nan ga son nani
不知何物
わたしを呼んでいるんだろう
watashi wo yonde irun darou
也许正呼唤着那样的我吧

あの空へ あの空へ
ano sora e ano sora e
“向那片天空 向那片天空”
心の音は导いて
kokoro no oto wa michi biite
内心的声音引导着我
届きそうで 届かない明日に
todoki sou de todoka nai ashita ni
在似乎传达又传不到的明天
色褪せない时间たちが 育っていく
iro ase nai jikan tachi ga sodatte iku
不会褪色的岁月们正在长大

选んだ一つの道は 思い描いた日々へ
eran da hitotsu no michi wa omoi ega ita hibi e
选好的一条小道 向心中所向往的生活追问

厉害,感谢!

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答