作曲家陈钢的《梁祝》,为何在西方被称为《蝴蝶情侣》?

如题所述

作曲家陈钢的《梁祝》在国际上享誉盛名,受到了西方国家很大人的喜爱,甚至西方一些很有名的演奏家都会在他们的国土上演奏。这部作品题材是家喻户晓的民间故事,以越剧中的曲调为素材,《梁祝》描述了梁、祝二人的真挚爱情,对封建礼教进行了愤怒的控诉与鞭答,反映了人民反封建的思想感情及对这一爱情悲剧的深切同情。乐曲的结构为奏鸣曲式,由引子、呈示邗、展开部、再现部组成。作品从故事中择取“草桥结拜、“英台抗婚ˆ和“坟前化蝶个主要情节,分别作为乐曲呈示部、展开部及再现部的内容。运用西洋协奏曲中的奏鸣曲式,很好地表现了戏剧性的矛盾冲突。并吸收了我国戏曲中丰富的表现手法,使之既有交响性又有民族特色。

在充满浪漫情怀的西方,他们给中国的小提琴协奏曲《梁祝》起了一个浪漫的名字《蝴蝶情侣》。蝴蝶,从此成了《梁祝》的标志,成了爱情和 自由的象征。一曲《梁祝》,让曲作者之一陈钢有了一生说不完的故事,解不开的情思。

陈钢说:“1981年我到美国访问,许多华人告诉我,西方人对大陆改变印象就是从《梁祝》开始的。有两位素昧平生的台湾人请我吃饭,一个是纽约大都会歌剧院的歌唱家邓玉屏,她告诉我,她对大陆的印象就是从听了《梁祝》后改变的。她的先生也告诉我,有一位美国人的孩子本来想学法律,听了《梁祝》后被征服了,转而研究东方文化。他们还告诉我,《梁祝》在台湾演奏时改名为《殉情记》,有个女士特地摘下戒指鼓掌她的手都拍痛了。” 

日本著名小提琴家西崎崇子。这个美女小提琴家一辈子演奏《梁祝》,获得过多次“金唱片奖”,她演奏的《梁祝》发到800多万张了。在她的住所里到处是蝴蝶的图案,连每次演出时穿的也是不同的“蝴蝶衣”都完全是定做的。可见西方人对我们中国《梁祝》的喜爱之情。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-03-17
因为如果直译过去并不好听啊,而且咱们可以直接联想到化蝶,但是变成英语《Mr.Liang and Miss Zhu》就没有蝴蝶情侣好听又直白的概况故事。
第2个回答  2020-03-17
因为懂得《梁祝》的特殊内涵需要有中华文化基础,显然西方国家的人民不具有这样的条件。所以在西方用《蝴蝶情侣》这样的名字更能让人接受。
第3个回答  2020-03-17
因为《梁祝》讲的就是一对情侣化作蝴蝶相伴的故事,西方人就以情节命名。
第4个回答  2020-03-17
因为梁祝最终的故事,是由于两个蝴蝶的相爱经历所产生的,所以在西方的文化中,他们对于梁祝的故事不是很理解,所以说他们只能片面的说是蝴蝶的情侣。
相似回答