“长痛不如短痛”用英语怎样翻译

如题所述

“长痛不如短痛”用英语翻译
1.better a finger off than always aching !
2.if the does is nasty ,swallow it last .
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2017-11-20
长痛不如短痛
Immediate agnoy is better than long-standing sufferings.
Immediate agony is better than chronic pain.
immediate :即刻的
agnoy :极端的痛苦
long-standig :长期的
chronic :长期,慢性的
sufferings: 一般的痛苦本回答被网友采纳
第2个回答  2017-11-20
别再害人家老外了。害自己百姓就算了。
第3个回答  2017-11-20
Long pain is better than short pain
第4个回答  2017-11-20
The pain is worse than the pain
相似回答