not so much as与 not so much.as 有何区别

如题所述

not so much as与 not so much.as 有何区别:
not somuch as 属于一个一群,相当于一个副词的用法,意思是“连...都不肯”、“甚至不”、“甚至于没有”等。not somuch ... as 属于两个意群,意思是“与其说...倒不如”。还有一个 not ...so much as...",以下是三者对比
1.not so much as... "甚至不..." 或 "甚至…都没有"
注意:not有时可以换用without。
He doesn't so much as invite his best friends.
他甚至连他最好的朋友都没邀请。
Not so much as a damp spot.
甚至连一个湿点都没有。
She never so much as spoke.
她连话都没有说。
Not so much as a damp spot.
甚至连一个湿点都没有。
He never so much as said “Thanks”.
他甚至连谢都不谢一声。
He spoke never so much as a word
他甚至连一句话也没说。

2、not so much...as... "与其说是…不如说是…"
not so much...as... 是一个常用的并列连词,其含义相当于rather than,意为"与其说是……倒不如说是……"。和其它连接词一样,它可以连接词与词,短语与短语以及句子与句子。
They weren't so much islands as sandbars.
与其说那是些岛屿,还不如说都是些沙洲。
It wasn't so much the clothes as the man himself who impressed immediately.
立即给人以深刻印象的与其说是衣服,还不如说是这个人本身。
It wasn't so much his appearance I liked as llis personality.
我所喜欢的,与其说是他的外表,不如说是他的个性。
The great use of a school education is not so much to teach you things as to teach you the art of learning.
学校的最大作用,不在于教你一些知识,而在于教你学习的方法。

3. not ...so much as..."不如…那样多…"
There is nothing in the world that I liked so much as music.
我爱好音乐胜过世界上其他任何东西。
I haven't seen so much of the world as he.
我见过的世面没有他那么多。
The farmer looks wealthy,but he has not so much wealth as people at large think.
看上去这个农夫很有钱,但没有一般世人所想象的那样有钱。
He does not smoke so much as you.
他抽烟没有你抽得多。
Nothing gets me down so much as the flu.
什么病有像这次流感那样使我身体这么虚弱。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2018-03-31

    not somuch as 属于一个一群,相当于一个副词的用法,意思是“连...都不肯”、“甚至不”、“甚至于没有”。

    not somuch ... as 属于两个意群,意思是“与其说...倒不如”。

    not so much as... "甚至不..."或"甚至…都没有"
    注意:not有时可以换用without。

    He doesn't so much as invite his best friends.
    他甚至连他最好的朋友都没邀请。

    Not so much as a damp spot.
    甚至连一个湿点都没有。

    not so much...as...  与其说是…不如说是…

    not so much...as...  是一个常用的并列连词,其含义相当于rather than,意为"与其说是……倒不如说是……"。和其它连接词一样,它可以连接词与词,短语与短语以及句子与句子。

    They weren't so much islands as sandbars.
    与其说那是些岛屿,还不如说都是些沙洲。

    It wasn't so much the clothes as the man himself who impressed immediately.
    立即给人以深刻印象的与其说是衣服,还不如说是这个人本身。

本回答被网友采纳
第2个回答  推荐于2018-02-21
一、not somuch as 属于一个一群,相当于一个副词的用法,意思是“连...都不肯”、“甚至不”、“甚至于没有”等。例如:

  There was not so much as a trickle of water. 连一道细流都没有。  
  He did not so much as stir a finger. 他一点力都不肯出。

二、not somuch ... as 属于两个意群,意思是“与其说...倒不如”。例如:

  His manner is not so much regal as professorial. 他的言行举止不太像帝王,倒更像学者一些。
  He is not so much a journalist as a writer. 与其说他是个新闻工作者,不如说他是个作家.本回答被提问者和网友采纳
第3个回答  2016-04-08
not so much A as B 与其说A不如说B。没有比较的意思,只是单纯的阐述观点。
His style of argument in the meeting is not so much aggressive as pertinactious.他在会议上的态度与其说是锋芒毕露,不如说是各执己见。
not as much A as B 与其说A,我更(偏爱)B。暗含有比较的意思。
相似回答