去死吧,用英语怎么写?

如题所述

去死吧的英文:Go to hell

hell 读法 英 [hel]  美 [hel]    

1、作名词的意思是:地狱;阴间;苦境;极大的痛苦

2、该死(用以表示愤怒或惊讶)

短语

1、like hell 拼命地 ; 像地狱 ; 拚命地 ; 极猛地

2、Raising Hell 上升的地狱 ; 冲出地狱

3、HELL CITY 地狱之城 ; 地狱城市

4、Project Hell 地狱计划

5、Dll Hell 消除 ; 动态库地狱 ; 引起的配置问题 ; 动态连结地狱

6、hell around 混日子 ; 翻译

扩展资料

词语用法

1、hell的基本意思是“地狱”,前面通常不加任何冠词。引申表示“极端痛苦的境地,受苦受难的地方,极不愉快的经历”,其前可加不定冠词。有时hell还可用作感叹词,表示愤怒、惊讶或用以加强语气。

2、a hell of是强烈表达法,可以指“极好”,也可指“极坏”。

3、the hell可表示“到底,究竟”,主要用在what,where,when,who,how之后,相当于on earth,表示一种强烈的语气。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2019-04-24

去死吧的英文:Go to hell。

重点词汇:

1、go

英 [ɡəʊ]   美 [ɡoʊ]  

v.去;走;(尤指与某人)去(某处或出席某项活动);移动,旅行,行走(指方式或距离)。

n.(游戏或活动中)轮到的机会;(做某事的)尝试,一番努力;精力;活力;热情;干劲。

2、hell 

英 [hel]  美 [hel]    

作名词的意思是:地狱;阴间;苦境;极大的痛苦

该死(用以表示愤怒或惊讶)

短语

1、catch〔get〕 hell 挨骂

2、give sb hell 使某人很不好受,让某人吃苦头

3、go through hell 经受苦难

4、make sb's life hell 使某人的日子难过

5、move hell 〈口〉想尽办法

例句:

1、Peter can go to hell. It's my money and I'll leave it to who I want 

让彼得见鬼去吧。这是我的钱,我想留给谁就留给谁。

2、I'm going to do as I please and let 'em all go to hell. 

我想怎么干就怎么干,让他们全都见鬼去吧。

扩展资料:

词语用法

1、hell的基本意思是“地狱”,前面通常不加任何冠词。引申表示“极端痛苦的境地,受苦受难的地方,极不愉快的经历”,其前可加不定冠词。有时hell还可用作感叹词,表示愤怒、惊讶或用以加强语气。

2、a hell of是强烈表达法,可以指“极好”,也可指“极坏”。

3、the hell可表示“到底,究竟”,主要用在what,where,when,who,how之后,相当于on earth,表示一种强烈的语气。

本回答被网友采纳
第2个回答  2019-01-15
Drop dead! 去死!
例如:Suzy told Mike, “Drop dead!” when he kept teasing her about her weight.
麦克不停的取笑苏齐的体重时,苏齐说:“你去死吧!”
Go to hell! 去死!
例如:Oh, go to hell! Don't talk such nonsense! 去你的吧!别这么胡说八道!
第3个回答  2014-05-09
去死吧!
Drop dead.
希律终于死了。天主的使者便在埃及向约瑟梦中显灵,说:“起来,带着孩子和他母亲去以色列吧,因为要害孩子性命的人都已经死了。”
The time came that Herod died;and an angel of the Lord appeared in a dream to Joseph in Egypt and said to him,‘Rise up,take the child and his mother,and go with them to the land of Israel,for the men who threatened the child's life are dead.'
可我对做一个受房东们任意摆布的房客烦死了。于是我举起双手说道:让它见鬼去吧!
But I was sick and tried of being a tenant at the mercy of landlords.So I threw my hands up and said:the hell with it.
“马上教我,我再来教你如何去死。”
“Teach me at once,and learn of me to die.”
“不,是该死的海关人员把它拿走的。”约翰说,他呷下一大口威士忌酒后又加上一句:“见他们的鬼去吧!”
“No,the damned Customs took it.”John said,and as he had a gulp of the whisky he added,“Devil take them!”
“想必你是在找死吧。”医生说。
“I believe you are trying to make a die of it,”said the doctor.
第4个回答  2009-07-13
Go to the hell!
"hell"是地狱的意思,在英语中这句话就指“去死吧”
相似回答