什么是间接引语?使用间接引语时用倒装吗 ?求大神讲解,最好能举些例子,最好通俗易懂一点,谢谢

如题所述

间接引语一般来讲其实就是宾语从句。

    字面释义。为了容易理解,我们从字面来看,“引语”就是引用别人的话,“间接”就是不直接陈述,而转述。字面释义之后,可以先从中文例子理解。

2. 中文例子理解。例如:李华说:“我今晚不参加聚会了。”

这是直接引语,写这句话的人,直接引用了李华的原话,使用冒号和引号作为标志。而李华的话还有另外一种引用方式,就是去掉冒号和引号这个标志,进行间接转述,变成:李华说他今晚不参加聚会了。【注意人称变化。】这就是间接引语。

理解了中文之后,下面理解英文的间接引语。

3.  英文例子理解。英文的间接引语与中文的间接引语本质完全相同,只是有些时态和语序的变更,且大多数时候需要增加连词,这属于英文语法的特征。

例如把上面的中文例子翻译成中文:

直接引语:Li Hua says "I will not join the party tonight."

间接引语:Li Hua says he will not join the party tonight.

现在对于间接引语的理解应该是可以了,下面简单说一下间接引语的语序、时态、以及连词问题。

4. 间接引语的语序、时态、连词,即宾语从句的语序、时态、连词。

在英语中,使用间接英语,其实就是使用宾语从句。

1)首先回答你问的“使用间接引语时用倒装吗 ?”这个问题。间接宾语/宾语从句的语序,全部使用陈述句的语序,不使用倒装。这样的话就出现了下面几个规则:

①引语是陈述句:语序按照原引号内语序,不改变。例子参考上面英文。

②引语是一般疑问句:语序调整为陈述语序,增加连词if或whether。例如:

Li Hua asks, "Will you come to the party tonight?" 变成间接引语,引号内的will you是疑问句的助动词提到句首倒装,必须改回陈述语序,即,will 调回 you 的后面(注意人称变化):

Li Hua asks if I will you come to the party tonight.

③引语是特殊疑问句:同②,语序调整为陈述语序,连词使用引语中原有的特殊疑问词。例如:

Li Hua asks, "How will you come to the party tonight?"变成间接引语,引号的will you是疑问句的助动词提到句首倒装,必须改回陈述语序,即,will 调回 you 的后面(注意人称变化):

Li Hua asks how you will come to the party tonight. 

2)宾语从句的时态变化:如果说话人的谓语是一般现在时,即主句谓语是一般现在时,那么间接引语/从句的是时态不需要变化。就像上面的例子Li Hua says,says是一般现在时,后面变成间接引语就不用变时态。

但是在实际中,一般我们遇到的谓语都是一般过去时,这就涉及到了间接引语/从句的时态变化,总原则是间接引语/从句向后倒退一个时态:

一般现在时---一般过去时

一般将来时---过去将来时

一般过去时---视情况使用一般过去时或过去完成时

现在完成时---过去完成时

现在进行时---过去进行时

时态不改变的几种情况:

过去进行时---不变

过去完成时---不变

引语/从句是客观真理

举例时态需要改变的:

Li Hua said, "I am talking to a friend at that time."改为:

Li Hua said that he was talking to a friend at that time. 

举例时态不需要改变的:

Li Hua said, "The earth goes around the sun." 改为:

Li Hua said that the earth goes around the sun. 

3)间接引语/宾语从句的连词。

宾语从句是一种从句,从英语的语法来说,从句是必须使用连词的(不过宾语从句有时候可以省略连词)。总原则如下:

①引号中的原引语是陈述句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用that,可以省略。

②引号中的原引语是一般疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用 if 或whether,不可以省略。if 或 whether是有区别的,有时候必须使用whether。

③引号中的原引语是选择疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用 whether,不可以省略。

④引号中的原引语是特殊疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用原引语的特殊疑问词,不可以省略。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-12-28
间接引语一般来讲其实就是宾语从句。
字面释义。为了容易理解,我们从字面来看,“引语”就是引用别人的话,“间接”就是不直接陈述,而转述。字面释义之后,可以先从中文例子理解。
2. 中文例子理解。例如:李华说:“我今晚不参加聚会了。”
这是直接引语,写这句话的人,直接引用了李华的原话,使用冒号和引号作为标志。而李华的话还有另外一种引用方式,就是去掉冒号和引号这个标志,进行间接转述,变成:李华说他今晚不参加聚会了。【注意人称变化。】这就是间接引语。
理解了中文之后,下面理解英文的间接引语。
3. 英文例子理解。英文的间接引语与中文的间接引语本质完全相同,只是有些时态和语序的变更,且大多数时候需要增加连词,这属于英文语法的特征。
例如把上面的中文例子翻译成中文:
直接引语:Li Hua says "I will not join the party tonight."
间接引语:Li Hua says he will not join the party tonight.
现在对于间接引语的理解应该是可以了,下面简单说一下间接引语的语序、时态、以及连词问题。
4. 间接引语的语序、时态、连词,即宾语从句的语序、时态、连词。
在英语中,使用间接英语,其实就是使用宾语从句。
1)首先回答你问的“使用间接引语时用倒装吗 ?”这个问题。间接宾语/宾语从句的语序,全部使用陈述句的语序,不使用倒装。这样的话就出现了下面几个规则:
①引语是陈述句:语序按照原引号内语序,不改变。例子参考上面英文。
②引语是一般疑问句:语序调整为陈述语序,增加连词if或whether。例如:
Li Hua asks, "Will you come to the party tonight?" 变成间接引语,引号内的will you是疑问句的助动词提到句首倒装,必须改回陈述语序,即,will 调回 you 的后面(注意人称变化):
Li Hua asks if I will you come to the party tonight.
③引语是特殊疑问句:同②,语序调整为陈述语序,连词使用引语中原有的特殊疑问词。例如:
Li Hua asks, "How will you come to the party tonight?"变成间接引语,引号的will you是疑问句的助动词提到句首倒装,必须改回陈述语序,即,will 调回 you 的后面(注意人称变化):
Li Hua asks how you will come to the party tonight.
2)宾语从句的时态变化:如果说话人的谓语是一般现在时,即主句谓语是一般现在时,那么间接引语/从句的是时态不需要变化。就像上面的例子Li Hua says,says是一般现在时,后面变成间接引语就不用变时态。
但是在实际中,一般我们遇到的谓语都是一般过去时,这就涉及到了间接引语/从句的时态变化,总原则是间接引语/从句向后倒退一个时态:
一般现在时---一般过去时
一般将来时---过去将来时
一般过去时---视情况使用一般过去时或过去完成时
现在完成时---过去完成时
现在进行时---过去进行时
时态不改变的几种情况:
过去进行时---不变
过去完成时---不变
引语/从句是客观真理
举例时态需要改变的:
Li Hua said, "I am talking to a friend at that time."改为:
Li Hua said that he was talking to a friend at that time.
举例时态不需要改变的:
Li Hua said, "The earth goes around the sun." 改为:
Li Hua said that the earth goes around the sun.
3)间接引语/宾语从句的连词。
宾语从句是一种从句,从英语的语法来说,从句是必须使用连词的(不过宾语从句有时候可以省略连词)。总原则如下:
①引号中的原引语是陈述句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用that,可以省略。
②引号中的原引语是一般疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用 if 或whether,不可以省略。if 或 whether是有区别的,有时候必须使用whether。
③引号中的原引语是选择疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用 whether,不可以省略。
④引号中的原引语是特殊疑问句,此时变为间接引语/宾语从句,连词使用原引语的特殊疑问词,不可以省略。
相似回答