帮我翻译成日文吧,救救我吧!

许三多老实,憨厚,也许在他看来,父亲,兄弟,还有战友就是他的全部,他很傻气,却没有坏心,却知道什么叫:不抛弃,不放弃。
成才 聪明,精明,也许对他来说,自己,自己,还是自己才是他的全部,他很拔尖,却没有责任,却不理解何为:不抛弃,不放弃。
那你愿意和他们中的哪一个一起冲锋,你认为,绝望的时候,谁才是你值得信赖的伙伴?
看了以后,才明白“不放弃,不抛弃”的含义,不放弃自己,不抛弃别人,说不难,做到却很难。
不放弃,才有希望,不抛弃,才有责任,这六个字,伴随着一个小兵成长为一名优秀的特种部队成员,也应该成为所有有理想的人所追求的精神状态。也许这就是〈士兵突击〉的意义。

スー正直に、シンプルかつ正直で、おそらく、彼の见解、父亲の、兄弟は、すべての仲间は、彼は愚かだったとしても、としてではなく、悪い心、それらが何であるか知っている:放弃しないで、あきらめないでください。
、精通し、そしておそらく彼のためにスマート自身は、自分自身、またはすべての彼の、彼はトップだったノッチ自身のものであるタレント、しかし、责任のないのが何であるか全く理解:あきらめないで放弃しないでください。
それはあなたがすると、绝望的な时间、と思うの攻撃に加わるように喜んでいる人を信頼できるパートナーですか?
それらを読んだ后、彼らは、"放弃していませんあきらめては、他人を放弃する"ことを意味ではなく、あきらめていないのか理解が难しいので、それは困难ではないという。
あきらめてはいけない、希望、唯一の责任は、兵士6言叶を伴う特殊部队の优秀なメンバーには成长も、すべての人の理想の者の心の状态を追求する必要が放弃されていません。たぶん、これは"ショック军队"の意味です。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-01-27
呵呵 下面那个是抄我的
你不一定采纳我的
有什么事问我
我是日文专家啊

スー正直に、シンプルかつ正直で、おそらく、彼の见解、父亲の、兄弟は、すべての仲间は、彼は愚かだったとしても、としてではなく、悪い心、それらが何であるか知っている:放弃しないで、あきらめないでください。
、精通し、そしておそらく彼のためにスマート自身は、自分自身、またはすべての彼の、彼はトップだったノッチ自身のものであるタレント、しかし、责任のないのが何であるか全く理解:あきらめないで放弃しないでください。
それはあなたがすると、绝望的な时间、と思うの攻撃に加わるように喜んでいる人を信頼できるパートナーですか?
それらを読んだ后、彼らは、"放弃していませんあきらめては、他人を放弃する"ことを意味ではなく、あきらめていないのか理解が难しいので、それは困难ではないという。
あきらめてはいけない、希望、唯一の责任は、兵士6言叶を伴う特殊部队の优秀なメンバーには成长も、すべての人の理想の者の心の状态を追求する必要が放弃されていません。たぶん、これは"ショック军队"の意味です。
第2个回答  2010-01-27
许三多老实,憨厚,也许在他看来,父亲,兄弟,还有战友就是他的全部,他很傻气,却没有坏心,却知道什么叫:不抛弃,不放弃。
许三は大人しくて、素朴で正直な人だ。彼から见れば、亲父、兄弟、そして仲间は彼のすべてかも、彼は阿呆ぽいけど、悪げはない、だが、舍てない、谛めないということもよく分かってる。

成才 聪明,精明,也许对他来说,自己,自己,还是自己才是他的全部,他很拔尖,却没有责任,却不理解何为:不抛弃,不放弃。
才能(出世)、聡明、贤い、彼にとっては自分、自分、またも自分こそ彼のすべてかも、彼は出しゃばるけど责任感ない、だが 、舍てない、谛めないということとはわかってない。

那你愿意和他们中的哪一个一起冲锋,你认为,绝望的时候,谁才是你值得信赖的伙伴?
それでは、あなたはその中のどちらを选んで一绪に突撃してほしい?绝望した时に、どちらが信頼できる仲间だと思う ?
看了以后,才明白“不放弃,不抛弃”的含义,不放弃自己,不抛弃别人,说不难,做到却很难。
后ほどようやく「舍てない、谛めない」の意味がわかった、自分を舍てない、自分を谛めないということを。口に出すのが简単だが、行动に出るのが难しい。

不放弃,才有希望,不抛弃,才有责任,这六个字,伴随着一个小兵成长为一名优秀的特种部队成员,也应该成为所有有理想的人所追求的精神状态。也许这就是〈士兵突击〉的意义。
谛めないからこそ希望が生じる、舍てないからこそ责任感が感じる。この言叶が一人の兵士と伴って一人前の优秀な特殊军队队员として成长して来た。また、その言叶は、すべて梦を持ってる人达が目指してる精神状态になるべきである。多分、これこそ<兵士突撃>の真义であるかもしれない。

参考资料:如果您的回答是从其他地方引用,请表明出处

相似回答