日语中ころ和ごろ的区别

如题,求指教

区别如下:

ころ 是名词 表示大致时间。相当于“时期,时候”。前面的用言要变接连体形。

例如:小さいころ(小时候) 、 あのころ(那时候)、 帰ってくるころ(回来的时候)。

ごろ 是接尾词,不能单独使用。接在表示时间的名体言后,表是:“左右,时分,前后”。

例如:何时ごろ、いつごろ、11时ごろ。

「ぐらい(くらい)」和「ごろ」前接时间名词的区分

相同点:意思:“大概、大约、左右”。

不同点:

ぐらい(くらい):前接时间名词,表示的是某个时间段。

 五时ぐらい:指的是五点前后这个时间段。

ごろ:前接时间名词,表示的是某个时间点。

五时ごろ:指的是五点左右的某个时间点。

注:「ごろ」只表示时间、时期;「ぐらい(くらい)」除了表示时间、时期,前还可接数量词,还可表示程度、轻微的蔑视等意思。

1.30分(    )待ちましたが、バスは来ませんでした。

A ごろ  B ほど  C ていど  D ぐらい

答案:D

解析:「30分」是个时间段。

2. けさ、何时(    )会社に着きましたか。

A まで  B でも  C ごろ D ぐらい

答案:C

解析:「何时」问的是具体时间点。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-01
ころ 是名词 接在时间后表示:前后左右 时分。接在某些名词后表示:时期。。

ごろ 是接尾词 接在名词或动词连用形后,表是:正合适。。正当。。。
见ごろ 正好看的时候。。 食べごろ正当吃的时候。。。

但名词ころ 就不能接动词连用形了。本回答被提问者采纳
第2个回答  2014-07-02
ごろ是ころ的浊化音
ころ是形式体言(名词),接在连体形(动词的辞书形即原形,和动词的た形、ない形和形容词)和体言(名词)+の后,表示大体的时刻
ごろ是结尾词,接在表示时间的副词或名词后,意义与ころ相同。
第3个回答  2021-05-10

ころ 是名词 表示大致时间。相当于“时期,时候”。前面的用言要变接连体形。

例如:小さいころ(小时候) 、 あのころ(那时候)、 帰ってくるころ(回来的时候)。

ごろ 是接尾词,不能单独使用。接在表示时间的名体言后,表是:“左右,时分,前后”。

例如:何时ごろ、いつごろ、11时ごろ。

注意:この顷两种发音都可以,但是意思不同。

         ”このころ“表示的是话题中提到的某段时期,这时,这段时间。

       “このごろ”表示近来,最近。

相似回答