我不喜欢你,用日文怎么说?

要有中文音译

第1个回答  推荐于2016-12-02
ごめんなさい。贵方のことは好きとは言えません。
ごめんなさい、あなたのことはすきとはいえません。
gomein na sai. anata no koto wa si ki to wa i eimasein.
日本人,一般用委婉的方式传达心意

参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/20122777.html?fr=ala1

本回答被提问者采纳
第2个回答  2010-01-25
楼上的很对,直接一点就是:あんたの事、嫌いだ~(*^__^*)
第3个回答  2010-01-25
「あなた嫌い。」(あなたきらい。 anata kirai.)

「き」"ki"の発音がポイントだと思います。
どうしても"ki"の発音が难しければ、"xi"でなく"qi"と言った方が日本人には通じやすいでしょう。
第4个回答  2010-01-25
喜欢是 好き
讨厌是 嫌い
不喜欢和讨厌是两码事。

我不喜欢你是
君(きみ)の事(こと)、好き(すき)じゃない。
KIMI NO KOTO ,SUKI JYA NAI.
第5个回答  2019-10-14
日本人示爱是不会用那么露骨的语气的,所以像「爱してる」这类的话是基本不会说出口,以前看日剧里表白时用到这么一句,你不妨参考一下:
「ずっと前から、仆は君のことが好きだ。もしよかったら、仆とつき合ってくれませんか」
读音:zu
tto
ma
e
ka
ra,
bo
ku
wa
ki
mi
no
ko
to
ga
su
ki
da.
mo
shi
yo
ka
tta
ra,
bo
ku
to
tsu
ki
a
tte
ku
re
ma
sen
ka
(字母双写表示促音,即读这个音时要稍微停顿一下)
译文:一直以来我都很喜欢你,如果可以的话,你能跟我交往吗?
相似回答