台湾和福建为什么各自的家乡话讲起来双方都听的懂啊?

就是所谓的 蛮南话 客家话
两个地方应该存在一定的关系吧
在早期是不是福建人移民到台湾的关系
请解释清楚

台湾人把闽南语称为台湾话会不会太自大了些? 香港人说广东话并没有称为香港话,但台湾却把闽南语称为台湾话,据我所知台湾并不是全部都说闽南语,年轻一辈说普通话居多,还有客家人原住民等,比例比香港说广东话还要少,凭什么称为台湾话,让外人误会说闽南语是来自台湾的,说闽南语的全部都是台湾了,还有一些人连闽台湾话 闽南语都分不清楚
问题补充:
我不觉得闽南语跟台湾话有什么差距,只是加了几句日本外来词而已!再说闽南语不只是台湾人才会说,厦门 东南亚地区也在说,台湾把闽南语称为台湾话是否太自大?还有我并没有恨台湾人,我只是想搞清楚,以上内容我骂到台湾人了吗?这样也算恨?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-28
哈哈,据说很久很久以前,发生了板块活动,台湾是从大陆分开的,他们讲的话也是闽南话,和福建闽南地区讲的话很多相似,只是由于各自的强调不一样而已。
第2个回答  2009-12-28
台湾除了原住居外,大部份都是讲台语,也是属于闽南语系,因为这些语言是由福建沿海地区如泉州,漳州等地的移民带过去的。
客家话与闽南话是不同的语系。
第3个回答  2009-12-28
当然有关系,台湾福建都是被日本占的!
第4个回答  2009-12-28
是闽南话,不是蛮南话。纠正一下。

在历史上,台湾的汉族人一般是福建省,尤其是闽南地区的人移居过去的。
在国民党转移到台湾时也带了很多福建人过去。
所以现在就这样了。
相似回答