第1个回答 2015-04-03
【释义】
字面意思是:韩信带兵打仗,将士越多越好。后来的引申义则为,形容越多越好,也有单取”多多益善“的。
【出处】
西汉·司马迁《史记·淮阴侯列传》,更接近原话的应该是:韩信将兵,多多益善。典故原文如下:
上尝从容与信言诸将能不,各有差。上问曰:“如我,能将几何?”信曰:“陛下不过能将十万。”上曰:“于公何如?”曰:“臣多多而益善耳。”上笑曰:“多多益善,何为我禽?”信曰:“陛下不能将兵,而善将将,此乃信之所以为陛下禽也。且陛下所谓天授,非人力也。”
翻译如下:
刘邦曾经和韩信随意讨论各位将领的才能,(认为)他们各有高下。刘邦问道:“像我自己,能带多少士兵?”韩信说:“陛下不过能带十万人。”刘邦说:“那对你来说呢?”韩信回答:“越多越好。”刘邦笑道:“统帅士兵的越多越好,那(你)为什么为我所用?”韩信说:“陛下不善于带兵,但善于统领将领,这就是韩信我为陛下所用的原因了。而且陛下的能力是天生的,不是人们努力所能达到的。”