词义解析
阿凡达:化身(梵文写法:अवतार;拉丁文写法:Avatar)在印度哲学中,最普遍被认为和众神在地面上的肉体表现形式有关。在梵文中,化身一词具有透过深思熟虑,并且由于特殊目的而从较高境界“下降”,“转世”的涵义。通俗的说,就是天神降临,或者说是天神附体。或者可以理解成神下降到人世用人的肉体施展神的力量,降世神通、天神下凡等词比较接近这个单词的含义。阿凡达的英文原名为“Avatar”,词根本源自梵文。意指降临人间的神之化身,通俗意义可理解为“化身”。印度教中,AVATAR特指主神毗湿奴(VISHNU)下凡化作人形或者兽形的状态。传说毗湿奴有10个化身,其中有9个已经降临世间,最后一个化身会在世界末日降临。在佛教的语言中,是三身(法身、报身和化身)之一,代表着心念和行为,佛教认为,三身本是一体。而在以天主教,基督教为主的体系中,其也意味着人性中的神灵之能。即使剥离开宗教层面上的解释,这也是一个在现今电脑技术中的常见术语,通常指的是在虚拟实境中完美并具象化的呈现出人形。
卡梅隆选择这个词作为电影片名,无疑是非常点题的,不单将故事要点透露出来,同时也把主题进一步升华,达到了在哲学,宗教以及现代科技三者语境中最自然的融合。
电影《阿凡达》中的“阿凡达”:Na'vi族和人类的混合人造物种。是被实验者的人类DNA和Na'vi族的DNA结合制造出来的人造生命体,并不具有自我意识。通过潘多拉生物特有的生体信息交换能力进行外部机械的神经接入,来使其可以活动的一种提线木偶。因为在实际操作过程中和被实验者的同调率不高的话就无法运作,所以DNA不一致的其他人不能进行操作。杰克是因为自己哥哥的原因所以被选中的特殊例子。如果链接中断,阿凡达就会陷入昏睡状态,这时候就成为完全的无防备状态了。Na'vi族称呼他们为“梦游者”。
参考资料:http://baike.baidu.com/view/2694918.htm