"Either she never had her own money and she couldn't do things," Maizels said,
Maizels说:“要么她从没有可支配的钱,且因此什么都做不了。
"or she had wealth, but lost it supporting a previous partner, or worse, a partner's previous relationship." 要么她有钱,但却花在前夫身上了,或者更糟糕的情况,花在现任的前妻身上了。”
最后一段,realize 的意思是 [to obtain or earn an amount of money]
翻译可以是:
while a financial crisis may force a couple to pull together,
虽然经济窘迫会让一对夫妻齐心合力,
realizing a fortune may cause a couple to squabble about things that were not debatable before. 赚大钱却反而可能导致一对夫妻反目成仇,为以前不曾争吵的事情而翻脸。(意思是说,穷的时候没事,富的时候问题反而来了)
The differences can lead to separate lives, and sometimes to divorce.
如此分歧可能会导致分居,甚至有时会离婚。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考