中文译为泰语,帮帮忙

“我来自中华人民共和国湖北省武汉市,二十多岁,单身,是武汉大学校友,网名libertygod1988。对生物、哲学和文学艺术颇感兴趣,尤其喜欢遗传学。我是个无神论者,认同宗教宽容、民族自决的理念,认为偶然性在生活中起着支配的作用。我期待在将来能够认识泰国的朋友。”

大家好。有人能帮我把上面的中文文章译为越南文么?敬请垂注,不胜感激。泰语若不能显示的话可以将译文发至我邮箱[email protected]
抱歉,倒数第二句说错了,是译成泰语,不是越南语

ผมมาจากเมืองอู่หั้น มณฑลหูเป่ย ทางภาคกลางของจีน อายุ๒๐ปีเเล้ว ยังไม่มีครอบครัว ผมจบจากมหาวิทยาลัยอู่หั้น ชี่ออินเตอร์เนตว่าlibertygod1988 ผมชอบวิทยาศาสตร์ วรรณคดีโดยเฉพาะเพันธุศาสตร์ ผมสนใจวัฒรธรรมระหว่างประเทศต่างๆ (楼主还是建议你不要说你不是无神论者啦,这样很难交到泰国朋友滴。。。他们很难理解怎么会有人不相信佛教呢,所以你只要避而不谈就好了)ผมอยากมีเพื่อนคนไทยมากๆ
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-27
ผมมาจาก ประเทศจีน มณฑล HU BEI เมือง WU HAN
อายุ 20กว่า สดอยู่ เรียนจบที่ มหาวิทยาลัย WU HAN
เชื่ออินเตอร์เนตว่า libertygod1988
สนใจเรื่องสัตว์ ปรัชญา และวรรณคดีเชิญศิลป ซึ่งผมชอบกรรมพันธุ์ศาสตร์เป็นพิเศษ
ไม่เชื่อว่ามีเทพยเจ้า เห็นด้วยว่าศาสนาเวรย่อมระงับด้วยการไม่จองเวรม ประเทศชาติตัดสินด้วยตนเอง บางที่จะเป็นประโยชน์เสริมต่อชีวิต
ผมหวางว่าจะได้รู้จักเพื่อนคนไทยมากขึ้นในอนาคต

大致的给你翻译出来了,但是我觉得你交友的战略不对,泰国是个宗教观念很强的国家,在他们的潜意识里人都应该有宗教,否则就像动物一样,当然处于对外国人的尊重他们不会说出来,其实你我同为中国人,都属于有宗教的,只是宗教意识不强烈,自己不知道而已,比如逢年过节,家里烧纸钱等等都属于宗教信仰的,中国人读书属于大乘佛教跟道教,其次就是伊斯兰教,基督教,天竺教等等。
相似回答