第1个回答 2010-02-27
Aさんを思う气持ち 是 想着A的心情的意思
会いたくさせる 是 使(我)想见。。
じゃないかな 字面上看是 难道不是那么 也就是 可能是的意思
所以合起来 顺一点的话 就是 也许是我思念A的心情 使我想见到他吧本回答被提问者采纳
第2个回答 2010-02-27
Aさんを思う气持ち 想念A的心情
が会いたくさせるん 使他想见(A)
じゃないかな 不是吗?
会いたく是会いたい连接型~
させるん 是使动~
最后的な是语气词! ..
第3个回答 2010-02-27
可能是因为体贴 A 桑的心情,使他想去见A 桑吧
第4个回答 2010-02-27
可能想A所以让我想见他
意思就是因为心里一直想A所以想见他~