日语中的“我”都有哪些说法??回答好了追加20分!!!!

请写出他们的区别以及罗马音,越详细越好,拜托啦!!!~~~
一定要带罗马音啊,不然我看不懂啊

废话不多说了~~我的最全~~再要详细的话看下我qq空间吧

第一人称:我

1、私(わたし):基本可以说是最常见的一个“我”了~~~即使不会日语的同志们也可以脱口而出的“瓦他西”~~男女通用~老少咸宜~~实在是您居家旅行~崇洋媚外的一道法宝~此词在日本的使用主体为女性,性格温和的中老年男子,部分欧系外国人及其他国家的日语初学者~~
所以此词给人的感觉是比较温和柔顺的~~

2、仆(ぼく):“BOKU”是典型的男性用于之一~(虽然也有过女性使用的时代),适用于未成年的男孩子~~也适用于职场或俱乐部活动的晚辈们自称~

3、俺(おれ):“偶雷”的确挺雷的~~~典型的男子汉声音~虽然上不得厅堂~~不过在日常生活中算是必不可少的一个词了~~虽然有些粗鲁的感觉~~不过我个人还是很钟情的~~

4、私、侬(わし):据说“瓦西”这个词是日本近世(安土桃山~江户时代)的女性用于~~现在~~成了老头子们的自称了~~于是乎多被翻译成“老夫”之类~

5、俺、己等(おいら):虽然这么长时间从来没听过谁这么自称~不过据说“偶意啦”是“3、俺(おれ)偶雷”的少年版~~多用于淘气的半大孩子~~似乎在日本北方的农村~~更是不分男女的在使用者此词~~

6、余(よ):和中国文言文同样,“要”是个很书面化的词~~可以翻译成“朕”之类~~因为用这个词的除了王子王孙,就是哪哪的大魔王了~~

7、拙者(せっしゃ):看汉字我想大家就都能明白了~~“SEI,下”是个很古典,很谦虚的自称~~如“在下”是古代武士们的自称~~

8、私(あたし):“啊他西”是“1、私(わたし)瓦他西”的变音~~虽是男女通用~~不过现在基本被女性霸占~~为啥说是霸占~~因为用此词自称的女性基本都是豪放派~顺便提一点~~如果男性使用此词的话~~~几乎都是在很庄重的场合下~或是交谈对象是自己尊敬的人的时候

9、私(あたい):“啊他一”也是“1、私(わたし)瓦他西”的一个变音~~此词最初为东京平民区的妇女儿童所使用~~给人的印象嘛~~女流氓啦~~不知天高地厚的丫头片子啦~~大概会这么自称吧~~(一次也没听过)

10、私(わたくし):大家别误会~~这个“瓦他苦西”并不是什么变音~~~此词基本是在及其庄重的场合下使用~~~也是个听起来及其谦卑的自称~~至少要比上边几个常见一些~~

11、内(うち):“五旗”是我们关西的一大特色~~(我不是日本人,却是关西人~哈哈)很有味儿的一个自称~~~此词是女性用语~~不过想要听的话~~估计要下乡了~~

12、私(わっち):“瓦,旗”也是“1、私(わたし)瓦他西”的一个变音(怎么这么多~~),古代手艺人或者歌妓们用~~总之给人很风骚的感觉~~

13、自分(じぶん):如果把“几不恩”当成是单纯的名词“自己”那就大错特错了~~此词可是如假包换的人称代词~~~很中和的一个“我”~~我很中意~

14、手前(てまえ):没见过吧~~其实“忒麻A”也是第一人称代词~~而且是相当谦逊的那种~~

15、手前(てめえ):朋友们是不是都用“忒没~”来骂人了啊~~~其实此词为“14、手前(てまえ)”的变音~~虽然要下一档次~~不过也是一个很戏剧性的自称哦~

16、私(あっし):疯了吧“啊,西”又是“1、私(わたし)瓦他西”的变音~~是男性手艺人的专有自称~~给人一种豪爽的感觉~~

17、我、吾(われ):“娃累”是个很古老很古老的自称了~~~看到“吾”就知道了吧~~给人的感觉~~总之很古老~~

18、吾辈(わがはい):“娃嘎哈一”似乎是古代大臣们的自称~~很托大的感觉~~见过的别的用法就是夏目漱石的「吾辈は猫である」~

19、私(あちき):“啊其KI”似乎不是变音~~用法和“12、私(わっち)”同样~为古代手艺人和歌妓们的自称~~不过因为听到的次数极少~所以没什么风骚感罢了~

20、私、妾(わらわ):“娃啦哇”是公主郡主或年轻的富家女子的自称~~~根据情况~可翻译成“妾身”之类~

21、小生(しょうせい):又是个看汉字就能明白的词~“小SEI”是个很古典很自谦的代词~~

22、俺(おら):“哦啦”为“5、俺、己等(おいら)”的派生词~也多为淘气半大孩子使用~~~记得七龙珠的孙悟空用的是这个~~

23、身共(もども):“米都牟”是最近才学的词~~武士阶级对同辈或晚辈使用的自称~~~记得例句是「身共をなぜに打掷するぞ」~~

24、朕(ちん):……懒得说了~~“沁”就是“朕”~ 由于过于古老~似乎不常见~~举个例子「朕 甚だ愍焉たり」~~

25、此方(こちら):差点忘了~还有“口其啦”这种说法~~此词除了可在庄重场合下表达“我”的含义之外~~还可包含“我方”之意

26、此方(こっち):“口,其”是“25、此方(こちら)”的变音~与大部分变音相似~虽与原词用法相近~但语气略显生硬~

参考资料:1 卡西欧电子字典“小学馆”
2 维基百科
3 若干动漫
4 完全征服 汉检一级

以上听过见过的第一人称代名词为~~~~虽然日语中还有很多此类名词~~不过由于个人能力有限~只能先总结这么多了~~大家见谅~

http://user.qzone.qq.com/233356346?ADUIN=233356346&ADSESSION=1265606748&ADTAG=CLIENT.QQ.2299_MyInfo_PersonalInfo.0&ptlang=2052
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-02-08
私、わし、俺、
第2个回答  2010-02-08
●问题:"我"的各种日语说法

●回答:
《ぼく》▲带有亲切感的随便的说法。主要男性使用。多用于对平辈和晚辈。
ぼくは君が大好きです /我非常喜欢你。

《おれ》▲现在主要用于对平辈和晚辈
お前が好きだ。 俺の彼女になってくれ。/我喜欢你。做我的女朋友吧。

《わたし》▲使用最多,最普通的用语。男女都用。
私は、あなたが嫌いです。/我讨厌你。

-------------------------------
[我]的其他说法:
《わたくし》。▲对长辈、或在稍郑重场合使用。男女都用。
わたくしは、 食べるの大好きな白土さんです。
《あたし》▲比わたし随便的说法。现在主要女性用。
あたしはおうちに帰りたい
《あたい》▲主要是东京老街妇女和幼儿使用。
あたいはあんたが好きだよ
《わし》▲主要用于男性对平辈和晚辈
わしはキミが行くのを见たくないんじゃ キミにそこに居て欲しくもない
《わい》▲同わし,おれ
わいは、肾臓病を患っています。
《せっしゃ》▲写作:拙者。武士多用(历史剧多用),原本是自谦的说法,也用于自傲。
せっしゃはしばらくたびにでます ...
《うち》▲関西的女性多用
やっぱりうちはきみが全部好きです
《おいどん》▲鹿児岛地方的人使用。
おいどんは昨年、长い冬眠からさめてまじめに练习を始めました
《わがはい》▲男性用语.傲慢的说法.
夏目漱石の「我辈は猫である」
《 あちき》▲あちきは买い物をして商品を袋に入れてもらったのだが、どうも払った记忆がないのである
《わらわ》▲主要武家女性使用(历史剧中用)
わらわはそこに行きたい
《ミー》▲英语转用.
ミーは料理にうるさいんだけどユーはミー好みの料理が作れるかな
ミーの车
第3个回答  2010-02-08
わたくし watakusi
ぼく boku
わたし watasi
おれ ore

自分の呼び方は、职场では男女とも、「わたくし」が基本です。同僚同士なら「仆」「わたし」を使ってもかまわないかもしれませんが、上司やお客様の前では必ず〔わたくし」を使うようにしましょう。
第4个回答  2010-02-08
mop
相似回答