88问答网
所有问题
日语"桜子"可以叫"you ko"吗?为什么日语输入法打"you ko"时会出现"桜子"呢?
如题所述
举报该问题
推荐答案 2013-11-25
桜子首先确实可以用you ko打出来,然后,其实非常正常,当然是可以叫樱子youko的,日语里面很多汉字有多个读音,所以日本人在相互递名片的时候,名片上名字的汉字上都是标有假名读法的,就是为了避免同一个汉字有多个读音而导致名字被叫错,至于名字的相应汉字到底应该读什么,那就要由给他取名的父母说了算了。可能我说的不是很清楚,那我举个例子:大事(だいじ或者おおごと两者打出汉字都能是 大事 两字。)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://88.wendadaohang.com/zd/Mt11ggcaVVa1BcaVBcB.html
其他回答
第1个回答 2013-11-25
按我学了一年日语的个人观点,把桜子拆开,就是桜(さくら)和 子(こ)。桜是樱花的意思,应该是不可以读成you ko 的,至于输入时为什么打出来,要么是你看错了,要么是输入软件不同啦。望采纳~
第2个回答 2013-11-25
桜有两个读音 训读sakura 音读ou
youko应该是没有的,我在日语输入法里也没打出来
桜子要么就是sakura ko
要么就 ou ko
追问
我用的是南极光输入法,打you ko就出现了这个词。
第3个回答 2013-11-25
ようこ 可以的。
日本人名同样一个字有各种念法。父母起的。
相似回答
大家正在搜
相关问题
为什么日语输入法里打がお也可以出现颜这个单词,颜的读音不是か...
为什么日语输入法打不出来汉字了,只能出假名,怎么解决啊?
为什么日语输入法打tsu会出现两个片假名?一个正常一个很瘦,...
为什么日语输入法打不出日语,只有拼音?
为什么日语输入法现在按罗马音时出现的不是相应的假名
我添加了日语输入法,可是为什么在语言栏上没有显示呢?所以我打...
日语的日常用语,有中文翻译及读音
为什么我在语言栏里添加日语输入法却不显示呢?