求肖申克的救赎里的那段歌剧

知道的请麻烦说下 谢谢

我可以非常确信地说,肖生克救赎电影里 安迪在广播里播放的这段歌剧,来自莫扎特的《费加罗婚礼》中的第三幕,女高音二重唱选段《Che soave zefiretto》,一般译作“今宵微风吹拂”
《费加罗婚礼》的第三幕中,有一场是这样的,罗西娜与苏珊娜上场,她们站在伯爵看不到的地方,商量怎样去进行今夜的新计谋。罗西娜口述着,苏珊娜写了一封给伯爵的信,信中称苏珊娜会在黄昏的花园里等他。两人唱出十分优美的咏叹调:“西风颂:甜美的微风,今天黄昏将飘扬……松林中”,划重点,这段极为优美的二重唱咏叹调就是被选入肖生克救赎这部电影里的那段歌剧。有兴趣可以自己去听,极为优美。
针对其他答案里提到的普契尼的歌剧《贾尼·斯基基》中的《我亲爱的爸爸》(也就是“O mio babbino caro”)这是一段独唱咏叹调,注意,这个是独唱,所以肯定不是肖申克救赎电影里的,那个明显是二重唱,你只要听了就知道不是肖申克救赎的那段,只是稍微像,但绝非同一个曲子。
其实电影里安迪广播歌剧被小黑屋关两周出来以后,有句话其实提示了我们,他给狱友讲自己在黑屋里倍感轻松,并说了一句“I have Mr Mozart keep me company”(有莫扎特陪着我),呼应了他自己播放莫扎特歌剧的前段情节。
以上。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-28
您好!出自《费加罗的婚礼》“多么温和的西风”又称“微风拂面”(che soave zeffiretto)。
希望以上信息可以帮到您,也欢迎登陆中票在线官网查询你喜欢明星的演出资讯:http://www.chinaticket.com :)
第2个回答  2009-10-25
《费加罗的婚礼》“多么温和的西风”又称“微风拂面”(che soave zeffiretto)
第3个回答  2009-10-25
出自 费婚 歌名 微风拂面本回答被网友采纳
第4个回答  2009-10-25
莫扎特的 费加罗的婚礼
相似回答