请帮忙翻译成英语,谢谢

您好
非常感谢您的回信,对于您所反映的产品质量问题,我们感到很抱歉,
这是我们的工作失误,我们会针对这些问题召开会议讨论,并马上整改产品质量,保证以后不会再发生这样的质量问题,我们的老板很重视越南市场,所以,我们会对这件事情非常重视,及时做出纠正。谢谢!

Dear friend,
Thank you for your reply. We are so sorry for the problem of our product that you mentioned.
This is our mistake ,and we will hold a meeting to discuss with it. We will correct the quality, and we promise that there will not be the same problem from now on. My boss takes much count of the market foreground in Vietnam. Your information is very important for us. Thank you !
没有完全按照字面翻译,仅供参考。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-01
Hello, Thank you for your reply, for you to reflect product quality, we feel very sorry that this is the work of our mistake, and we will hold meetings to discuss these issues and to take immediate corrective product quality to ensure that will never happen again Such quality problems, we attach great importance to the Vietnamese market, the boss, so we will handle this matter very seriously, and make correct and timely. Thanks!
以上的英文的翻译,希望能令你满意。
第2个回答  2009-12-01
Hello
Thank you for your reply, for you to reflect product quality, we feel very sorry,
It is our job to mistakes, and we will hold meetings to discuss these issues and to take immediate corrective product quality, to guarantee that the quality will not happen again, we attach great importance to the owner of the Vietnamese market, so we will handle this matter very attention, to make correct and timely. Thanks!
第3个回答  2009-12-01
一楼说话像奴隶
第4个回答  2009-12-01
Thank you for your feedback. Regarding below quality problems you mentioned, we are sorry for this.
Since you are our very important customer, we will work with our relatived department to make sure all products are qualified in the future to avoid these from recurrence.

Regards
相似回答