古代的神秘象形文字是怎么翻译的?

如题所述

第1个回答  2017-12-27

人生莫虚度,珍惜当下有

  ——台湾象形文字专家麦智明

  麦智明,号曼生,法名扎西,台湾新北市人;悉心专研中华博大文化,他是中华古汉字研考大师王心怡教授的传承弟子。现为台湾观光民俗协会会员;苗栗艺术协会理事;中国传统技艺协会会员;台湾书法协会会员;象形文字协会会员;同时,麦智明先生也是中国台湾“民窑曼生陶”流派推广者与创始人,他将陶艺和古代象形文字相结合,让产品别具一番趣味。此象形文字柴烧壶还被评为“工艺创意银奖。”

  2015年,7月17日,第二届中国(太原)国际茶产业博览会在山西太原举行,来自中国69个茗茶产区原产地逾600家品牌茶企参展携万款茗茶、千种精品茶具在此聚首。麦智明先生制作的象形文字柴烧壶也在本届茶博会上亮相。

  麦先生平日处事低调,真意、直心广交各方好友。作品一面世,就被各界贵人品鉴收藏。“人生莫虚度,珍惜当下有”是麦先生最常勉励自己言语。活在当下,做在当下,麦先生不辞辛劳巡回讲演,出展,精进,只为共同参会欢喜的生活。每一个汉字都是一部文化史,一部史诗。尤其是古汉字(图形文字)体现最强。麦先生愿心,将这最富生命力量的古老文化传承,授受于生活。

  象形文字来自于图画文字,是一种最原始的造字方法,图画性质减弱,象征性质增强。因为有些实体事物和抽象事物是画不出来的,它的局限性很大。埃及的象形文字、赫梯象形文、苏美尔文、古印度文以及中国的甲骨文,都是独立地从原始社会最简单的图画和花纹产生出来的。约5000年前,古埃及人发明了象形文字。这种字写起来既慢又很难看懂。随着时光的流逝,最终连埃及人自己也忘记了如何释译。后来经过法国人的译解,才辩认这种文字。中国纳西族所采用的东巴文和水族的水书,是现存世上唯一仍在使用的象形文字系统。

  (麦智明先生(图左)与我社社长夏雁波女士(图右)合影)

  “时代进步越来越快,我们反而把最原始、最古老的东西忘记了。”麦智明先生说。

  象形文字来自于图画文字,是一种最原始的造字方法。随着时代的进步,信息化时代的来临,让这些古老的中华文化慢慢被人们淡忘。

  而麦智明先生这么多年来,不遗余力在中国大陆进行古文化的推广,只期望后代子孙能够知晓祖先的智慧和文化。(文/李玉良)

  《世品汇》杂志社2016年7月刊

第2个回答  2017-12-27

水书是世界上除东巴文之外又一存活的象形文字,2006年被列为国家级非物质文化遗产。水书在水族群众的社会生活中,至今还起着很重要的作用,如婚丧嫁娶仍然照水书记载的“水历”推算决定。

目前大多数水族人会说水语,却看不懂水书。三都县的“水书先生”目前已经不足300人,60岁以上的“水书先生”占90%以上。杨胜凡老人小时候读过私塾,他家中的62本水书手抄卷本大多是其亲手抄录。因为杨胜凡有一定的汉文化水平,故书中字迹清秀、稳健、工整,容易辨认。

水书主要有三个内容:一是水族古老的文字;二是用这种文字书写的典籍;三是水书先生口传心授的歌诀和推演掌式。在水族的各种重大节庆活动中,起到核心作用的就是“水书先生”,他们享有较高的社会地位。

杨胜凡正在为群众选择修建新房的吉日。杨胜凡的大脑里储存着丰富的水书文化,他虽然已经98岁高龄,但耳聪目明,而且记忆力极强。

杨胜凡说:“以前水书传男不传女,但现在只要有人愿意学,我就教”。为了让外界了解和关注水族文化,当地政府一方面注重对水书的收集整理和翻译,一方面加强培养继承者,开展民族文化进校园活动,聘请杨胜凡传授知识。

相似回答