请帮忙把几句中文翻译成韩文!谢谢

哥哥:
圣诞节快乐!谢谢您经常给我打电话。我很感动。
祝您一切顺利!
妹妹 2009年12月17日

오빠:
메리 크리스마스!항상 전화해줘서 고마워.아주 감동해。
모두 최선을 다하길 바래!

昵称+2009.12.17

其他的不好说对错,但是
1.“圣诞快乐”韩国现在一般都用外来英语:merry christmas,译成韩文就是메리 크리스마스!
2.词尾要一致,不要各个阶称的词尾混着用,显得比较乱。
3.落款写妹妹不如直接写他平时对你的昵称来的亲近。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-12-17
형제 :
즐거운 성탄절 되세요! 당신은 항상 내게 전화해 주셔서 감사합니다. 아주 옮겨졌다.
모두 최선을 다하길 바래!
수녀님, 12월 17, 2009
请勿盗版
第2个回答  2009-12-17
형제 :
즐거운 성탄절 되세요! 당신은 항상 내게 전화해 주셔서 감사합니다. 아주 옮겨졌다.
모두 최선을 다하길 바래!
수녀님, 12월 17, 2009
第3个回答  2009-12-17
오빠:
성탄절 축하해!자주 전화해줘서 고마워.너무 감동된다
모두 순리롭게 되길 바래.
동생2009년12월17일
第4个回答  2009-12-17
오빠 :
크리스머스 즐겁게 지내세요!항상 전화를 주어서 감사함니다.너무 감동해요.모두 순조럽게 하길 바랍니다.
동생2009년12월17일
相似回答