谁能帮我用日语把这3个名字翻译一下 谢谢了

一个就是尚雯婕 一个是覃燕宁 还有一个是张誉宝 谁能帮我翻译成日语一下 谢谢了
雯婕 这2个字不对啊ぶんしょう打出来的是文捷不是雯婕 还有覃中文qin 不是tan たん 这个打出来的是谭

用假名打不出来的汉字,可以用[IME pad]中的[Hand Writing],手写录入。并可以看到手写录入的汉字读音。[覃]的日语是[ドン和タン]。
读[qin]的汉字,日语有[秦(しん)、亲(しん)、侵(しん)、沁(しん)、钦(きん)],人名[覃qin ]可以参照[qin]的读音,读作[しん]

尚しょう
雯ぶん
婕しょう

▲覃たん ▲[覃qin ]しん
燕えん
宁ねい

张ちょう
誉よ
宝ほう

参考资料:尚雯婕しょうぶんしょう、▲覃燕寧たんえんねい、張誉宝ちょうよほう

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2006-12-26
宁 张

上面两个字成了繁体,其它不变.如果你没看到是繁体,那是百度的问题.

这里面有个人的名字叫张宁,你复制过去便是.
节目列表第12项的表演者.
http://www.mongol-ncf.com/concert/2003program.htm
第2个回答  2006-12-27
尚しょう 雯ぶん 婕しょう

覃たん 燕えん 宁ねい

张ちょう 誉よ 宝ほう
相似回答