日语高手帮忙解答一下!!~~~

听日本口语中,有人称呼别人名字,基本上就是跟自己关系比较亲切的人的时候,名字后边都会带一个类似"ji a n"的音,我自己乱写的假名哈..大概就是这三个发音合起来"じあん",当然肯定错了哈...

那个,就比如鸣人喊小樱时的"sakura jian",貌似有的时候叫哥哥之类的后边也有这个音
想问一下这个音在日语中具体应该是表达一种什么样的感情,MS汉语常翻译为"小"之类的
还有啊,这个发音的罗马字母正确书写是什么?还有日文应该怎么写?
谢谢大家!
希望给我一个标准的罗马发音的写法

称呼别人时!不分男女都在其后家さん(sha en) さん只用在别人名后面 不用在自己名后!
称呼小孩的时候,一般在其名字后加“ちゃん”(qi ya en)快读就是恰恩!
对于与自己年龄相当‘或比自己年轻的男性,有时也用“君”(くん)(ku en)快读就是昆
如:田中さん(他那卡沙恩)田中先生 森君(毛利昆)小森
太郎ちゃん(他 楼 恰恩)太郎
什么叫罗马发音啊?
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-01-03
对对,不过呢,原文应该是チャン、ちゃん(强)

但是,为了发音可爱一点,搞怪一点,就变音成了ジャン,じゃん(江)。

比较类似的还有很多哦,比如:おはよう(哦哈哟)变成おは~~~(哦哈)
第2个回答  2007-01-03
ちゃん qiang
同さん 君用法一致

但是有表示关系关系亲密、对方可爱的意思,也多用于小孩子、恋人、等于自己平辈或低一辈(不能称呼上司)有时候叫宠物时也会用到比如小狗ウァンちゃん
第3个回答  2012-07-09
さん【sa n】
ちゃん【tya n】
君(くん)【ku n】
所以提问的同学所说的“酱”其实是ちゃん的在读音中浊化。
另外,ちゃん也不仅仅用于小孩,对于非常亲近的人也是用ちゃん,比如おばあちゃん【o ba a tya n】常被小孩子用来称呼自己的奶奶。
第4个回答  2007-01-03
ちゃん chan
第5个回答  2007-01-03
「搞怪一点,就变音成了ジャン,じゃん(江)。」不懂请不要乱说,发问人所说的这种现象处于日语中的不送气音,写下来还是ちゃん。
相似回答