桃夭全诗带拼音朗读

如题所述

桃夭全诗带拼音朗读如下:

táo zhī yāo yāo,zhuó zhuó qí huá。zhī zǐ yú guī,yí qí shì jiā。

桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

táo zhī yāo yāo,yǒu fèi qí shí。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā shì。

桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。

táo zhī yāo yāo,qí yè zhēn zhēn。zhī zǐ yú guī,yí qí jiā rén。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。

译文如下:

桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘嫁过门,夫妻美满又和顺。

桃花怒放千万朵,硕果累累大又多。这位姑娘嫁过门,早生贵子后嗣旺。

桃花怒放千万朵,桃叶纷呈真茂盛。这位姑娘嫁过门,齐心携手家和睦。

赏析:

各章的前两句,是全诗的兴句,分别以桃树的枝、花、叶、实比兴男女盛年,及时嫁娶。清姚际恒《诗经通论》:“桃花色最艳,故以喻女子,开千古词赋咏美人之祖。”这种意象被后世的诗人反复使用。诗中运用重章迭句,反复赞咏,更与新婚时的气氛相融合,与新婚夫妇美满的生活相映衬,既体现了歌谣的风格,又体现了农村的物侯特征。

注释:

1)夭夭:花朵怒放,美丽而繁华的样子。

2)灼灼:花朵色彩鲜艳如火,明亮鲜艳的样子。华:同“花”。

3)之子:这位姑娘。于归:姑娘出嫁。古代把丈夫家看作女子的归宿,故称“归”。于:去,往。

4)宜:和顺、亲善。

5)蕡(fén):草木结实很多的样子。此处指桃实肥厚肥大的样子。有蕡即蕡蕡。

6)蓁(zhēn):草木繁密的样子,这里形容桃叶茂盛。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答