动漫人物名字的日语翻译

日奈森亚梦 萌荃 甜心 月咏歌呗

日奈森亚梦(ひなもり あむ)(罗马音:Hinamori Amu)
月咏歌呗 歌呗的姓氏“ほしな”为艺名,正确汉化字是“星名”,(动画错误译成“星那”)即是她母亲的姓氏。
原名:月咏歌呗
艺名:星名歌呗【汉化组已经声明星那歌呗为错误译名】
罗马音:HOSHINA UTAU
月咏歌呗/星名歌呗(ほしな ぅたぅ)(罗马音:Tsukiyomi Utau/Hoshina Uau)
甜心(あいするひとをさす)(罗马音:aisuru hitoosasu)
萌荃
萌(きざし) (罗马音:kizashi)
荃:日语里没这个字,但是取同音的“全”的话可以念做【ぜん】(zen)
所以合起来就是:きざしぜん(罗马音:kizashizen)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2010-07-27
日奈森亚梦(ひなもり あむ)罗马音:hinamori amu
额、、这个是亲打错字还是鄙人太out,没听说过有叫这名字的动漫人物。
ハ—ニ(外来语、跟英语发音很像)罗马音:ha-ni
星那歌呗(ほしな うたう)罗马音:hosina utau 月咏歌呗 (つきよみ うたう)罗马音:cukiyomi utau.本回答被网友采纳
第2个回答  2010-08-04
日奈森亚梦(ひなもり あむ)(Hinamori Amu)
甜心 甘い心
月咏歌呗/星名歌呗(ほしな 歌呗)(Tsukiyomi Utau/Hoshina Uau)
第3个回答  2010-07-27
日奈森亚梦(ひなもり あむ)
月咏歌呗(つきよみ うたう)
只知道这两个
相似回答