美国诗人 玛丽安·摩尔《诗》《尖塔修理工》和《纽约》的英文版

如题所述

不知道她的作品纽约的原文是什么,只能找到玛丽安·摩尔(Marianne Moore)的《诗》(Poetry)和《尖塔修理工》(The Steeple-Jack)的英文。结果如下:http://www.poemhunter.com/marianne-moore/poems/因为是国外网站,建议你用谷歌浏览器打开
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-03-14
而过热红色
第2个回答  2014-03-14
而过热红色
第3个回答  2018-05-13
NEW YORK
the savage’s romance,
accreted where we need the space for commerce—
the center of the wholesale fur trade,
starred with tepees of ermine and peopled with foxes,
the long guard-hairs waving two inches beyond the body of the pelt;
the ground dotted with deer-skins—white with white spots
“as satin needlework in a single color may carry a varied pattern,”
and wilting eagles’ down compacted by the wind;
and picardels of beaver skin; white ones alert with snow.
It is a far cry from the “queen full of jewels”
and the beau with the muff,
from the gilt coach shaped like a perfume bottle,
to the conjunction of the Monongahela and the Allegheny,
and the scholastic philosophy of the wilderness
to combat which one must stand outside and laugh
since to go in is to be lost.
It is not the dime-novel exterior,
Niagara Falls, the calico horses and the war canoe;
it is not that “if the fur is not finer than such as one sees others wear,
one would rather be without it—”
that estimated in raw meat and berries, we could feed the universe;
it is not the atmosphere of ingenuity,
the otter, the beaver, the puma skins
without shooting-irons or dogs;
it is not the plunder,
it is the “accessibility to experience.”
、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、、
POETRY [1924]
I too, dislike it: there are things that are important beyond all this fiddle.
Reading it, however, with a perfect contempt for it, one discovers that there is in
it after all, a place for the genuine.
Hands that can grasp, eyes
that can dilate, hair that can rise
if it must, these things are important not because a
high sounding interpretation can be put upon them but because they are
useful; when they become so derivative as to become unintelligible,
the same thing may be said for all of us, that we
do not admire what
we cannot understand: the bat,
holding on upside down or in quest of something to
eat, elephants pushing, a wild horse taking a roll, a tireless wolf under
a tree, the immovable critic twitching his skin like a horse that feels a flea, the base-
ball fan, the statistician—
nor is it valid
to discriminate against “business documents and
school-books”; all these phenomena are important. One must make a distinction
however: when dragged into prominence by half poets, the result is not poetry,
nor till the poets among us can be
“literalists of
the imagination”—above
insolence and triviality and can present
for inspection, imaginary gardens with real toads in them, shall we have
it. In the meantime, if you demand on one hand,
the raw material of poetry in
all its rawness and
that which is on the other hand
genuine, then you are interested in poetry.
。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

POETRY [1925]
I too, dislike it:
there are things that are important beyond all this fiddle.
The bat, upside down; the elephant pushing,
a tireless wolf under a tree,
the base-ball fan, the statistician—
“business documents and schoolbooks”—
these phenomena are pleasing,
but when they have been fashioned
into that which is unknowable,
we are not entertained.
It may be said of all of us
that we do not admire what we cannot understand;
enigmas are not poetry.
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
The Steeple-Jack

Dürer would have seen a reason for living
in a town like this, with eight stranded whales
to look at; with the sweet sea air coming into your house
on a fine day, from water etched
with waves as formal as the scales
on a fish.

One by one, in two’s, in three’s, the seagulls keep
flying back and forth over the town clock,
or sailing around the lighthouse without moving the wings—
rising steadily with a slight
quiver of the body—or flock
mewing where

a sea the purple of the peacock’s neck is
paled to greenish azure as Dürer changed
the pine green of the Tyrol to peacock blue and guinea
grey. You can see a twenty-five
pound lobster; and fishnets arranged
to dry. The

whirlwind fifeanddrum of the storm bends the salt
marsh grass, disturbs stars in the sky and the
star on the steeple; it is a privilege to see so
much confusion. Disguised by what
might seem austerity, the seaside
flowers and
trees are favored by the fog so that you have
the tropics at first hand: the trumpet-vine,
fox-glove, giant snap-dragon, a salpiglossis that has
spots and stripes; morning-glories, gourds,
or moon-vines trained on fishing-twine
at the back

door; cat-tails, flags, blueberries and spiderwort,
striped grass, lichens, sunflowers, asters, daisies—
the yellow and the crab-claw blue ones with green bracts—toad-plant,
petunias, ferns; pink lilies, blue
ones, tigers; poppies; black sweet-peas.
The climate

is not right for the banyan, frangipani, the
jack-fruit tree; nor for exotic serpent
life. Ring lizard and snake-skin for the foot if you see fit,
but here they’ve cats not cobras to
keep down the rats. The diffident
little newt

with white pin-dots on black horizontal spaced
out bands lives here; yet there is nothing that
ambition can buy or take away. The college student
named Ambrose sits on the hill-side
with his not-native books and hat
and sees boats

at sea progress white and rigid as if in
a groove. Liking an elegance of which
the source is not bravado, he knows by heart the antique
sugar-bowl shaped summer-house of
interlacing slats, and the pitch
of the church

spire, not true, from which a man in scarlet lets
down a rope as a spider spins a thread;
he might be part of a novel, but on the sidewalk a
sign says C. J. Poole, Steeple-jack,
in black and white; and one in red
and white says

Danger. The church portico has four fluted
columns, each a single piece of stone, made
modester by white-wash. This would be a fit haven for
waifs, children, animals, prisoners,
and presidents who have repaid
sin-driven

senators by not thinking about them. There
are a school-house, a post-office in a
store, fish-houses, hen-houses, a three-masted schooner on
the stocks. The hero, the student,
the steeple-jack, each in his way,
is at home.

It could not be dangerous to be living
in a town like this, of simple people,
who have a steeple-jack placing danger signs by the church
while he is gilding the solidpointed
star, which on a steeple
stands for hope.
相似回答