n——and that in itself would be difficult if not impossible to achieve,for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive——advertising would be so boring that no one would pay any attention. 详细的长难句分析。各种细节。谢谢
英语长难句分析 If its message were confined merely to information—结构分析 回答: 你所提供的是一个较长的主从复合句,其中有2个if 引导的条件状语从句,其中还有一个 for 引导的原因状语从句,一个so...that...引导的结果状语从句; 1)If its message were confined merely to information:条件状语从句; 2)that 是指其前的主语message; 3)and that in itself would be difficult:这是第一个主句,其语法分析如下: that---主句中的主语,并非指代非限制性定语从句的; would be---系动词; difficult--表语 in itself---adv. 在本质上;完全地;本身; 4)if not impossible to achieve:第二个条件状语从句; 5)for even a detail such as the choice of the colour of a shirt is subtly persuasive: 原因状语从句; 6)advertising would be so boring that no one would pay any attention:第二个主句; 7)so...that 在此句中引导结果状语从句:如此...以致...; 8)全句的英译汉如下: 如果其信息只被局限于信息和其本身的话,那是完全难以做到的,如果能够如愿以偿的话,因为即便选择衬衫颜色这样的细节也具有细微有说服力---那么做广告将会是如此无聊,以致没有人会搭理它了。