解释:指的是采莲女害羞的神情,一名小伙子看到莲叶深处有一个影子,很是自己心爱的姑娘,很开心,不巧,被姑娘发现了,姑娘很害羞,脸很红,于是摘了一朵莲花,沾上水,抛给岸边的小伙。
出自:汉乐府民歌《江南可采莲》中的小赋,流行于江南吴、楚、越之地。诗中大量运用重复的句式和字眼,表现了古代民歌朴素明朗的风格。诗歌描绘了江南采莲的热闹欢乐场面,穿来穿去、欣然戏乐的游鱼,采莲人的欢笑仿佛就在读者眼前耳边。
原文:江南可采莲,莲叶何田田。中有双鲤鱼,相戏碧波间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶南,莲叶深处谁家女,隔水笑抛一枝莲。江南可采莲,莲叶何田田。中有双鲤鱼,相戏碧波间。鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶南。莲叶深处谁家女,隔水笑抛一枝莲。
汉乐府民歌:乐府初设于秦,是当时"少府"下辖的一个专门管理乐舞演唱教习的机构。汉初,乐府并没有保留下来。到了汉武帝时,在定郊祭礼乐时重建乐府,它的职责是采集民间歌谣或文人的诗来配乐,以备朝廷祭祀或宴会时演奏之用。它搜集整理的诗歌,后世就叫"乐府诗",或简称"乐府"。它是继《诗经》《楚辞》而起的一种新诗体。后来有不入乐的也被称为乐府或拟乐府。
经典作品:《陌上桑》和《孔雀东南飞》都是汉乐府民歌,后者是我国古代最长的叙事诗,《孔雀东南飞》与《木兰诗》合称"乐府双璧"。汉代《孔雀东南飞》、北朝《木兰诗》和唐代韦庄《秦妇吟》并称"乐府三绝"。此外,《长歌行》中的"少壮不努力,老大徒伤悲"也是千古流传的名句。