有关于日语语法的一点问题……求大神解答

1.教室には铃木さんや田中さんがいます
教室には铃木さんや田中さんなどがいます,为什么第二句要多一个など啊……
2.在授予关系中不是有两个表示得到关系的动词いただく和もらう嘛,在他们的句型中给出东西的人作为补语,然后要用から、に连接,那什么情况下用から,什么情况下用に捏?
3.先生は学生にからプレゼントをもらいました这句话中为什么学生后面又加に又加から啊

首先第一个问题,关于や。。。など,其实など有时候可以省略,口语中就要看个人习惯了。所以など有没有不影响原文意思。你就不用纠结了。
然后第二个问题,授受关系中的ください、もらう当中给出东西的人呢,确实可以用に或者から。我记得标准日本语中说当给出东西的是机构的时候就是用から。但是这其实有一种错误理解。我的日语老师告诉过我们,日本人更习惯使用から而不是に。
还有就是你的第三个问题,这句话不知道你是哪来的,这句话绝对是错误的。に和から都是表示从某人那里得到,不可能会连用的。强调的话也不会使用这种强调方法。追问

好吧,那个是我从网上下载的新东方的日语培训资料,自学的,书里面确实有一些错误,不过都学了一半多了就不想换书了……

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-16
など表示"...等",一般和や搭配表示"A,B,C,等等..."的意思

に表示你问对方要来的东西,から表示别人主动给你

用から就行了,不用に
第2个回答  2015-07-16

    や...や...など表示不完全列举,有...,还有...等等。など可以省略。

    教室には铃木さんや田中さん(など)がいます    教室里有铃木和田中等人。

    から和に通常可以互换。但给予方是某个团体,如会社、学校时,只能用から,不能用に。如:私は学校から表彰をもらった

    这个句子打错了

相似回答