in addition to 和in addition用法的区别

如题所述

在表达"此外"或"另外"的意思时,英语中有两个相似但不同的短语,in addition和in addition to。

首先,in addition是一个独立使用的短语,用来强调额外的信息或情况。例如,"I met some friends and other people in addition" 可以改写为:"除了特定的相遇,我还遇到了其他一些人。" 而在句子中,它常用来连接两个独立的想法,如:"你需要金钱和时间,in addition, you need diligence" 可以改写为:"除了基本需求,勤奋也是成功的关键。"

相比之下,in addition to则表示"除……之外",它后接名词或动名词,构成介词短语,如:"We play football in addition to basketball" 可以改写为:"我们的运动活动不仅限于篮球,还包括足球。" 同样,"In addition to English, he has to study a second foreign language" 表明他除了英语还要学习第二外语。

值得注意的是,in addition to中的"to"是介词,因此动词通常需要使用动名词形式,如:"他不仅给出了建议,还给了我钱"可以改写为:"Not only did he give me advice, but he also gave me money."

在句子结构上,如果主语后跟有in addition to引导的介词短语,谓语动词通常与主语保持一致。比如:"The teacher, in addition to his students, was interested in the book" 可以简化为:"Both the teacher and his students were interested in the book."

综上所述,in addition和in addition to在表达上略有不同,前者强调额外的信息,后者则侧重于列出一个范围或活动之外的附加内容。理解它们的用法,能更准确地表达你的想法。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜