为什么外国人都是名在前面,姓在后面?

那些外国人的名在前面,姓在后面,这是习俗吗?

本身欧美有追随名人起名的风气,往往以名人的名字作为自己或自己孩子的名字,以显示对内心的期望和对名人的敬慕,特别是很多人喜欢以圣徒、领袖等的名字为孩子取名。因此,在欧美可以有无数个叫彼利、保罗、华盛顿、威尔逊、米尔顿等同名之人。所以称呼其姓并不比名的重复率高。 而且欧美人士也常把父名作为自己的名字,若;家有两代同名,则在姓的英文后缀以“幼”(加Junior,缩写为Jr)。读成中文时,把小辈读作“小”某某,如小布什等。 在称呼上欧美的风俗是:若熟悉的人、友好的人,在非正式场合可以用名字的第一名字称呼;在正式或非正式场合,可以把名和姓一起连用。在正式会议及与不认识的人交往的场合,希望表示礼貌,则习惯把尊称(Mr,Mrs,Ms,及Miss)和姓连用。对于政治家、艺术家等名人,人们习惯只用一个姓来称呼,如俾斯麦素、贝多芬、牛顿、哥伦布等。所以在称呼外国人的名字时,一般都喜欢称呼他们的姓呢.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-25
外国人将姓氏放在最后,而名字在前,这种现象与他们的文化和传统有关。
首先,外国的姓名体系通常更加灵活和个性化,相比之下,中国的姓名体系相对固定。在外国,姓名可以由父母或孩子自己选择,通常基于个人喜好、文化背景、纪念意义等。因此,外国的姓名更加多样化和个性化。
其次,外国的社会文化中崇尚个人主义和自由,强调个人的独立和自主性。在这种文化背景下,个人的名字被赋予了特殊的意义和重要性,因此被放在前面,而姓氏则更多地被视为一种家庭或社会的标志,因此被放在后面。
另外,从历史角度来看,外国历史上一些重要的人物和事件是以姓来命名的。例如,罗斯福、丘吉尔、斯大林等,这些姓氏因为其代表的人物或事件的重要性而广为人知。而在中国,这种情况比较少见。
总的来说,外国人将姓氏放在后面是受到多种因素的影响,包括文化传统、社会文化背景以及历史原因等。
第2个回答  2014-07-14
以前的译名按约定俗成的保留下来了 新的译名基本按统一的规律 请参考商务印书馆的姓名译名手册本回答被提问者采纳
相似回答