rising sun 演唱会

rising sun 演唱会,衣服5只后面为什么是中文的东方神起啊??

韩语中的汉字、汉语词汇和纯韩词汇

由于我国古代是一个很强盛的国家,对韩国、越南和日本之文化和语文构成很大的影响力。现时韩语多于一半的词汇是由中文借过去的(汉语词汇共占日常韩语词汇的五至六成)。这些汉语词可以用汉字来书写,但由于每个汉字的发音也可以用韩语字母来表音,所以在这几年间韩语书刊上所出现的汉字己经大为减少,渐渐用字母表音的方法代替了。汉字在一九五零前还是主要的书写文字,但韩战后本土主义冒起,汉字渐渐由韩字注音代替。而北韩跟南韩不一样,汉字一早就给废除了。

现代韩语的汉字发音遗留了古代汉语中的入声,所以很多语言学家认为现代韩语的汉字发音跟唐宋时的汉语发音差不多,这代表着很多汉字是从唐宋期间被借到韩语中的。而现在韩国的汉字发音跟我国南方的方言相近(例如粤语),我国南方的方言也保留着很多唐宋时代的古音,反而韩语的汉字发音跟现代国语的发音相差得比较远一点。

这几百年韩国深受我国的影响下,在韩语使用汉语词汇是被认为比较有学识和得体的,反而很多历史由久的纯韩词汇很少被使用或被遗忘了。就是这个原因,韩语中有不同的词汇表示同一件事物的现象相当普遍(就像汉语的计程车-的士和公车-巴士表示同一样的东西一样),造成现在韩语所使用的词汇数目相当高。近年韩国的民间团体提倡多使用纯韩词汇,但对于少用的纯韩词汇的大众反而觉得很陌生,所以汉韩词汇并用的方法还会维持相当的时间。

在韩国,韩国人也要学习汉字,每个韩文都能译成汉字,谁认识的汉字越多,谁就越有文化。所以他们五个后面的字就是汉字啦

参考资料:http://hi.baidu.com/zssuperjunior/blog/item/9c59c95857306c80810a180f.html

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-02
那是繁体的,在日本就是这么写的,rising sun这首歌本来就是打入日本市场的
第2个回答  2009-07-03
因为东方神起本来就是用中文的名字出道的。
就是中文。
相似回答