去武嘉吧看看吧
绝对武嘉王道~
最后好像有暗示:高石武的孩子说的一句话(TVB 粤语 翻译为国语):[爸爸,太一叔叔和妈妈已经到了。]
日语中的“舅舅”的写法就是中文的“叔父”
而翻译的可能就是直接把“叔父”翻译成“叔叔!”
而日语中的“姨夫”和“叔叔”是同一个词,都是“おじさん”
这么说最后一集太一的儿子叫阿武叔叔意思就是自己阿姨的丈夫,他阿姨是嘉儿,那嘉儿的丈夫就是阿武
因此,无论如何武嘉是不可否认的王道。
参考资料:http://baike.baidu.com/view/445501.html?wtp=tt