日语语法问题?下面两句的区别是?

彼女が気になる 和 彼女に気になる 这两句有什么区别?都对?

彼女が気になる。 意思是以她为视角,比如:彼女は花の事が気になる。(她在乎花的事)
彼女に気になる是以自己为视角,自己很在乎她。只不过不怎么用这种说法。。一般是:私は彼女の事が気になる。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答