僧归夜船月,龙出晓堂云翻译

僧归夜船月,龙出晓堂云翻译

翻译:在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。

《题润州金山寺》是唐代诗人张祜创作的一首五言律诗。贬者多站在艺术的角度批评张祜《题润州金山寺》尾联“翻思在朝市,终日醉醺醺”打破全诗意境的和谐,落入张打油、胡钉铰之流。

原文:一宿金山寺,超然离世群。僧归夜船月,龙出晓堂云。

翻译:一天住在金山寺,体会到了脱离世间的超群之感。在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。

赏析:

首联诗人从追逐名利、尔虞我诈的尘世来到金山寺,使他突然感受自己来到了一个没有名缰利锁的世外桃源,因而表达了诗人的这种心境:“一宿金山寺,超然离世群”。透过这两句诗,可以想象出诗人疲于奔波的身影。

其实在诗人的奔波之中,不乏追求名利的一面,但诗人更多的是不在乎其自身之利益,而是想施展自己的才华,以报效国家。可是在中晚唐这样一个宦官专权、有才华的贤能之士随时可能被排挤出朝的时代,即便是公卿贵族都朝不保夕,更何况让一个毫无背景的布衣之士入朝。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-10-21

翻译:在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。

《题润州金山寺》是唐代诗人张祜创作的一首五言律诗。贬者多站在艺术的角度批评张祜《题润州金山寺》尾联“翻思在朝市,终日醉醺醺”打破全诗意境的和谐,落入张打油、胡钉铰之流。

原文:一宿金山寺,超然离世群。僧归夜船月,龙出晓堂云。

翻译:一天住在金山寺,体会到了脱离世间的超群之感。在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。



扩展资料:

首联诗人从追逐名利、尔虞我诈的尘世来到金山寺,使他突然感受自己来到了一个没有名缰利锁的世外桃源,因而表达了诗人的这种心境:“一宿金山寺,超然离世群”。透过这两句诗,可以想象出诗人疲于奔波的身影。

其实在诗人的奔波之中,不乏追求名利的一面,但诗人更多的是不在乎其自身之利益,而是想施展自己的才华,以报效国家。可是在中晚唐这样一个宦官专权、有才华的贤能之士随时可能被排挤出朝的时代,即便是公卿贵族都朝不保夕,更何况让一个毫无背景的布衣之士入朝。

张祜的遭遇,实际上代表了中晚唐下层文人普遍而共同的心路历程。颔联和颈联描写了金山环境之优美清静,突出金山寺的特点。而尾联恰好与首联相呼应,突出了诗人对尘世生活的厌恶。

本回答被网友采纳
第2个回答  2017-09-19
僧归夜船月,龙出晓堂云。整理句子:船月夜僧归,堂云晓龙出。直译为:在月亮像船一样的夜晚,僧人回来了,在云朵要下雨的早晨,龙出来了。本回答被网友采纳
第3个回答  2019-09-24
夜色中,山僧披着月色乘船归来,黎明时,白云缭绕,好像龙飞出殿堂
第4个回答  2018-09-25
和尚在夜里披星戴月的回来,作者早上睡起来的时候发现天上飘着一条龙。
相似回答