滨崎步唱的 my all 的中文翻译。就是把那个日文翻译成中文。

就是把日文歌词翻译成中文歌词。

浜崎あゆみ - MY ALL
作词:ayumi hamasaki
作曲:Tetsuya Yukumi
编曲:H∧L

i i tai mou do re ku ra i no ji kan wo
to mo ni su go shi te ki ta n da rou
i i tai mou do re ku ra i no kyo ri wo
to mo ni su su n da da rou

bo ku ta chi ga ko re ma de ni no ko shi te ki ta
kan be ki jia na ku to mo ki ra ki ra shi ta
ke syo ga i ma ko ko ni ho ko ra shi ge ni
ka ga ya ki ha na te i ru

ta no shi i ko to u re shi i ko to
ba ka ri da ta to ha syo u ji ki
i e na i ke do i tsu de mo
hi to ri jia na ka a ta ka ra

a na ta ni yu me wo mi se ta i
o wa ra na ku te ki e na ku te
so n na yu me wo mi te ho shi i
so re ga bo ku no ne ga i de su

a na ta wo ma mo te i ki ta i
ta to e na ni ka o ki yo u to mo
bo ku no su be te de a na ta wo
ma mo ri tsu du ke te i ki ma su

ku ya n de ru ko to na n te hi to tsu sa e
na i to i ma de mo i i ki re ru yo
bo ku ta chi ha i tsu da te zen ryo ku de
ta ta ka i nu i te ki ta

tsu ra i yo ru mo ya ri ki re na i
o mo i wo shi ta hi bi mo syo u ji ki
a a ta ke re do i tsu de mo
hi to ri jia na ka ta ka ra

a na ta no e ga o ga mi e ru
i to o shi ku te ma bu shi ku te
so no e ga o ga mi ta ku de
kyo u mo bo ku ha i ki te ma su

a na ta no ai wo kan n ji ru
chi ka ra tsu yo ku te a ta ta ka i
so n na mu syou no ai jyou wo
zen shin de kan ji te ma su

a na ta ni yu me wo mi se ta i
o wa ra na ku te ki e na ku te
so n na yu me wo mi te ho shi i
so re ga bo ku no ne ga i de su

a na ta wo ma mo te i ki ta i
ta to e na ni ka o ki yo u to mo
bo ku no su be te de a na ta wo
ma mo ri tsu du ke te i ki ma su

歌曲:MY ALL 歌手:滨崎步 专辑:《GUILTY》

浜崎あゆみ - my all
作词:ayumi hamasaki
作曲:tetsuya yukumi
编曲:h∧l
一体もうどれ位の时间を
共に过ごして来たんだろう
一体もうどれ位の距离を
共に进んだだろう
仆达がこれまでに残してきた
完璧じゃなくともキラキラした
结晶が今ここに夸らしげに
辉き放っている
楽しいこと嬉しいこと
ばかりだったとは正直
言えないけどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何かおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
悔やんでる事なんてひとつさえ
ないと今でも言い切れるよ
仆达はいつだって全力で
戦い抜いて来た
つらい夜もやりきれない
思いをした日々も正直
あったけれどいつでも
ひとりじゃなかったから
あなたの笑颜が见える
爱おしくて眩しくて
その笑颜が见たくて
今日も仆は生きてます
あなたの爱を感じる
力强くて温かい
そんな无偿の爱情を
全身で感じてます
あなたに梦を见せたい
终わらなくて消えなくて
そんな梦を见て欲しい
それが仆の愿いです
あなたを守って行きたい
たとえ何がおきようとも
仆の全てであなたを
守り続けて行きます
おわり

多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一同走过

至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀著骄傲的光辉

一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人

想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望

想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护

从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底

在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人

看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天

我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受著

想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望

我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护

=================================================
不仅翻译成中文,还有罗马发音哦~~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-05
MY ALL】
浜崎あゆみ
作词:浜崎あゆみ
作曲:Tetsuya Yukumi
歌词制作:cocolo

一体(いったい)もうどれ位 (くらい)の时间(じかん)を /多少时光
共(とも)に过(す)ごして来 (き)たんだろう /我们一同经历
一体(いったい)もうどれ位(くらい)の距离(きょり)を /多少路程
共(とも)に进んだだろう /我们一起走过

仆达がこれまでに残 (のこ)してきた /至今我们所留下的
完璧 (かんぺき)じゃなくともキラキラ(glitter)した /虽然不够完美却也灿烂过
结晶(けっしょう)が今ここに夸 (ほこ)らしげに /如今在这里 那些结晶
辉き (かがやき)放って(ほって)いる /正闪耀著骄傲的光辉

楽しい (たのしい]こと嬉しい [うれしい]こと /一直都那麽开心和快乐
ばかりだったとは正直 [しょうじき]/坦白说并不是那麽回事
言え[いえ]ないけどいつでも /然而我们永远
ひとりじゃなかったから /都不会是孤身一人

あなたに梦を见せたい /想让你看见梦想的所在
终わらなくて消え[きえ]なくて /没有终结 没有消亡
そんな梦を见て欲しい[ほしい]/真的很想看见那样的梦想
それが仆の愿い[ねがい]です/那正是我的愿望

あなたを守[まも]って行きたい /想要一直守护在你身旁
たとえ何かおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全て[すべて]であなたを /我将用我的全部
守り[まもり]続け [つづけ]て行きます/一直将你守护

<歌词制作:cocolo>

悔 [く]やんでる事[こと]なんてひとつさえ/从不曾有丝毫后悔
ないと今でも言い切れるよ/知道现在我都可以这样断言
仆达はいつだって全力で /我们一直都在竭尽全力地
戦い抜いて来た/奋战到底

つらい夜もやりきれない /在那些铭心的夜晚
思いをした日々も正直 /事实上也会常常想起你
あったけれどいつでも /然而我们永远
ひとりじゃなかったから /都不是孤身一人

あなたの笑颜が见える /看到你的笑颜
爱おしくて眩しくて /令人爱恋 令人目眩
その笑颜が见たくて /多想再看到那样的笑颜
今日も仆は生きてます /所以我仍活到今天

あなたの爱を感じる /我能感觉到你的爱
力强くて温かい /有力而温暖
そんな无偿の爱情を /那样无偿的爱情
全身で感じてます /我尽全力地感受著

あなたに梦を见せたい /想让你看见梦想的所在
终わらなくて消えなくて /没有终结 没有消亡
そんな梦を见て欲しい /真的很想让你看见那样的梦想
それが仆の愿いです /那正是我的愿望

<音楽>

あなたを守って行きたい /我想守护在你的身旁
たとえ何がおきようとも /不管即将发生什麽
仆の全てであなたを /我将用我的全部
守り続けて行きます/一直将你守护

La...La...
La...La...
La...La...
La...La...

<音楽>

<终わった>
第2个回答  2009-07-05
一体(いったい)もうどれ位 (くらい)の时间(じかん)を /多少时光
共(とも)に过(す)ごして来 (き)たんだろう /我们一同经历
一体(いったい)もうどれ位(くらい)の距离(きょり)を /多少路程
共(とも)に进んだだろう /我们一起走过

仆达がこれまでに残 (のこ)してきた /至今我们所留下的
完璧 (かんぺき)じゃなくともキラキラ(glitter)した /虽然不够完美却也灿烂过
结晶(けっしょう)が今ここに夸 (ほこ)らしげに /如今在这里 那些结晶
辉き (かがやき)放って(ほって)いる /正闪耀著骄傲的光辉

楽しい (たのしい]こと嬉しい [うれしい]こと /一直都那麽开心和快乐
ばかりだったとは正直 [しょうじき]/坦白说并不是那麽回事
言え[いえ]ないけどいつでも /然而我们永远
ひとりじゃなかったから /都不会是孤身一人

あなたに梦を见せたい /想让你看见梦想的所在
终わらなくて消え[きえ]なくて /没有终结 没有消亡
そんな梦を见て欲しい[ほしい]/真的很想看见那样的梦想
それが仆の愿い[ねがい]です/那正是我的愿望

あなたを守[まも]って行きたい /想要一直守护在你身旁
たとえ何かおきようとも/不管即将发生什麽
仆の全て[すべて]であなたを /我将用我的全部
守り[まもり]続け [つづけ]て行きます/一直将你守护

<歌词制作:cocolo>

悔 [く]やんでる事[こと]なんてひとつさえ/从不曾有丝毫后悔
ないと今でも言い切れるよ/知道现在我都可以这样断言
仆达はいつだって全力で /我们一直都在竭尽全力地
戦い抜いて来た/奋战到底

つらい夜もやりきれない /在那些铭心的夜晚
思いをした日々も正直 /事实上也会常常想起你
あったけれどいつでも /然而我们永远
ひとりじゃなかったから /都不是孤身一人

あなたの笑颜が见える /看到你的笑颜
爱おしくて眩しくて /令人爱恋 令人目眩
その笑颜が见たくて /多想再看到那样的笑颜
今日も仆は生きてます /所以我仍活到今天

あなたの爱を感じる /我能感觉到你的爱
力强くて温かい /有力而温暖
そんな无偿の爱情を /那样无偿的爱情
全身で感じてます /我尽全力地感受著

あなたに梦を见せたい /想让你看见梦想的所在
终わらなくて消えなくて /没有终结 没有消亡
そんな梦を见て欲しい /真的很想让你看见那样的梦想
それが仆の愿いです /那正是我的愿望

<音楽>

あなたを守って行きたい /我想守护在你的身旁
たとえ何がおきようとも /不管即将发生什麽
仆の全てであなたを /我将用我的全部
守り続けて行きます/一直将你守护

La...La...
La...La...
La...La...
La...La...

<音楽>

<终わった>

Ittai mou dore kurai no jikan wo
Tomo ni sugoshite kita ndarou

Ittai mou dore kurai no kyori wo
Tomo ni susunda darou

Bokutachi ga koremade ni nokoshite kita
Kanpeki ja naku to mo kirakira shita

Kesshou ga ima koko ni hokorashige ni
Kagayaki hanatte iru

Tanoshii koto ureshii koto
Bakari datta to wa shoujiki
Ienai kedo itsudemo
Hitori ja nakatta kara

Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou tomo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu

Kuyanderu koto nante hitotsu sae
Nai to ima demo ii kireru yo

Bokutachi wa itsudatte zenryoku de
Tatakai nuite kita

Tsurai yoru mo yarikirenai
Omoi wo shita hibi mo shoujiki
Atta keredo itsudemo
Hitori ja nakatta kara

Anata no egao ga mieru
Itooshikute mabushikute
Sono egao ga mitakute
Kyou mo boku wa ikitemasu

Anata no ai wo kanjiru
Chikara tsuyokute atatakai
Sonna mushou no aijou wo
Zenshin de kanjitemasu

Anata ni yume wo misetai
Owaranakute kienakute
Sonna yume wo mite hoshii
Sore ga boku no negai desu

Anata wo mamotte ikitai
Tatoe nanika okiyou to mo
Boku no subete de anata wo
Mamoritsuzukete ikimasu
第3个回答  2009-07-05
多少时光
我们一同经历
多少路程
我们一起走过
至今我们所留下的
虽然不够完美却也灿烂过
如今在这里 那些结晶
正闪耀着骄傲的光辉
一直都那麽开心和快乐
坦白说并不是那麽回事
然而我们永远
都不会是孤身一人
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想看见那样的梦想
那正是我的愿望
想要一直守护在你身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
从不曾有丝毫后悔
知道现在我都可以这样断言
我们一直都在竭尽全力地
奋战到底
在那些铭心的夜晚
事实上也会常常想起你
然而我们永远
都不是孤身一人
看到你的笑颜
令人爱恋 令人目眩
多想再看到那样的笑颜
所以我仍活到今天
我能感觉到你的爱
有力而温暖
那样无偿的爱情
我尽全力地感受着
想让你看见梦想的所在
没有终结 没有消亡
真的很想让你看见那样的梦想
那正是我的愿望
我想守护在你的身旁
不管即将发生什麽
我将用我的全部
一直将你守护
第4个回答  2009-07-12
步步总是在不经意间带给我们惊喜!永远爱她啊,啊,暴爽!~太喜欢了,步步总是给我们惊喜,这次也不例外!~
相似回答