德伯家的苔丝哪个版本翻译的最好?

哈代的《德伯家的苔丝》是一部百看不厌的经典小说,看过很多译注版本,都不是很满意,请问哪个版本的苔丝翻译的最经典,最具权威?

张谷若先生翻译了许多哈代的作品:德伯家的苔丝、还乡、无名的裘德;

其实德伯家的苔丝的英文并不难,翻译的优劣在于对托马斯哈代的理解与还原;

所以推崇 张若谷 译本。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-09-14
我看了长江文艺出版社王忠祥译本,很连贯,不像有些,整体断断续续。
推荐长江文艺出版社王忠祥译本。
希望采纳!
相似回答