bigeastion 115 翻译

我想找到bigeastion 115 翻译
以前好像看见过
但是又找不到了

帮帮忙!!!!!!!!!11

亲~~~这个事115的翻译哦~~

-----------H桑翻译--------------------

不好意思,来晚了,这集是由在中、俊秀和允浩主持。节目中首播了新单曲的c/w「Tea for Two」,很甜的一首歌呢。先送上翻译的部分。

在中:东方神起Bigeastation,今天由在中、
俊秀:俊秀,
允浩:与允浩主持。
在中:好。
允浩:好。
在中:进入六月,又到了多雨的季节。
允浩:这是梅雨、梅雨。
俊秀:梅雨。
允浩:呀。
在中:是啊,韩国也有梅雨。
俊秀:是啊。
在中:俊秀老师,梅雨的韩文要怎麼说呢?
允浩:俊秀应该知道吧。
俊秀:梅雨的韩文是"장마"呢。
在中:"장마"。
俊秀:对。
允浩:"장마"。
俊秀:念"장마"。
在中:梅雨的韩文是"장마"。对了,日本的梅雨季多在六月呢。
允浩:嗯,应该吧。
俊秀:是啊。
在中:但在韩国的话,很难说是什麼时候。
允浩:应该比日本晚吧。
在中:对,比日本晚一点。
俊秀:比日本晚一点呢。
允浩:是啊。
在中:是啊。
俊秀:有这样的印象呢。
允浩:说到在中,就是雨男,雨男啊。
在中:我是雨男。说到允浩,就是雨少年。
允浩:我是雨少年。
在中:哈哈哈哈,这有关系吗?
允浩:只是开玩笑而已。
俊秀:我是Candy男。(日文的糖果跟雨都是あめ)
在中&允浩:哈哈哈哈。
在中:好了。
俊秀:Candy。
在中:,好了,够罗。梅雨季湿气重,人也没什麼精神呢。
允浩:对。
在中:面对梅雨季节的到来,请俊秀老师给一些可以打起精神的好建议吧。
俊秀:唉?我吗?
在中:是啊,你愿意跟大家分享吧。
俊秀:我哪知道啊。
在中:就说说看嘛。
俊秀:梅雨季打起精神的方法,那就是笑。
在中:好。
允浩:啊,我觉得这建议很好。
俊秀:不错吧。
允浩:不错呢。
俊秀:大家要多笑。当你笑了,世界也会变明亮。
在中:好。
允浩:哈哈哈。
在中:俊秀告诉大家一个最简单的方法。总之,在今天的节目中,我们也会打起精神好好努力。东方神起Bigeastation,来听今天的第一首歌吧,7月1日发行的新单曲,东方神起的「Stand by U」。

在中:东方神起Bigeastation,今天由在中、
俊秀:俊秀,
允浩:与允浩主持。
在中:好。今天接下来的这段时间,差不多该来讲那件事了。
允浩:呀,那件事啊。
在中:是啊,就是那件事。俊秀老师知道吗?
俊秀:我当然知道罗,就是「Stand by U」的c/w对吧。
在中:哈哈哈哈。
允浩:啊、啊?什麼、什麼?
在中:唉?
允浩:什麼?
俊秀:「Stand by U」的c/w。
在中:诶。
俊秀:对。
在中:答对了,没想到俊秀老师知道呢,原来俊秀老师也会正常回答呢。
俊秀:不不,我每次都很正常地回答吧。只是其他人....
在中:你的口气好像老头子。
俊秀:都会期待我的答案,害我不得不开玩笑....
允浩:好了、好了。
在中:知道了、知道了。
俊秀:如果只回答问题的话...
在中:知道了。
允浩:知道了啦。
在中:就是这样,今天接下来的这段时间....
俊秀:可恶!(俊秀怒吼了,虽然一点威胁性都没有)
在中:今天的节目将首播新单曲「Stand by U」的c/w。
允浩:哇,哇,首播!
在中:很棒吧。首先按照惯例,先来公布歌名。新单曲c/w的歌名是....,我们一起说!
三人:「Tea for Two」。
允浩:呀,歌名就很有震撼性。
俊秀:我突然想喝茶呢。(好冷啊)
在中:俊秀老师,请用你的英文母语来说说看吧。
俊秀:唉?那我来说说看吧。
在中:好,我知道了。(在中叫俊秀讲,又不让他讲,俊秀被耍了)
允浩:哈哈哈哈。
在中:想先聊聊这首「Tea for Two」是一首怎麼样的歌。
俊秀:好。
在中:你们知道"Tea for Two"的意思吗?
俊秀:我知道喔。
允浩:"Tea for Two"?
在中:嗯。
允浩:"Tea for Two"。
在中:我觉得俊秀老师肯定很清楚。
允浩:是啊。
在中:麻烦了。
允浩:英文很强呢。
俊秀:英文的话,直接用英文感觉就好,不用解释了。
在中:哈哈哈。那允浩老师知道吗?
俊秀:应该是我们总是两个人一起吧,"Tea for Two"。
允浩:两个人、两个人,两个人专属的Tea。
俊秀:对对对。
允浩:应该有这样的意思。
俊秀:我们总是两个人。
允浩:对,Tea有许多含意,像两个人专属的爱。
俊秀:一起的。
允浩:一起的。
俊秀:就是这个意思。
允浩:就是这个意思。
俊秀:意义深远呢。
在中:打扰一下,不就是两个人的茶吗?哈哈。
允浩:哈哈。
俊秀:直译的话。
允浩:直译的话。
在中:我自己也不是很清楚。
允浩:这样说也可以。
在中:那这首歌值得一听的地方是?
允浩:值得一听的地方?
在中:对。
允浩:我觉得是歌词的内容。
在中:嗯,是啊。
允浩:因为是c/w的歌,单曲「Stand by U」不是令人悲伤的情歌吗。
在中:嗯。
允浩:但这首歌的歌词内容,就算不到甜蜜蜜的程度,却令人感到温暖、幸福。听了歌词,心情马上会好转。
在中:另外,听众最想知道的是录音时的小插曲。
允浩:小插曲啊。录音过程当然是很顺利。
在中:是啊。
允浩:当时我喝了茶呢。
在中:哈哈哈哈。
允浩:我和俊秀两个人一起喝了茶。
在中:哈哈哈。
俊秀:是啊。(俊秀很愿意陪允浩一起耍冷呢)
允浩:对吧。
俊秀:所以变成"Tea for Two"了。
允浩:对啊。
在中:哈哈哈哈。
允浩:所以歌名就是「Tea for Two」。(所以这是湖水之歌吗(笑))
在中:呀。(下半句叠在一起听不出来)
俊秀:我们是好哥们。这就是友情,这就是爱。
在中:如果这是「Tea for Two」的由来,听众听了搞不好会很失望。好了,差不多该播歌了,大家都很期待呢,7月1日发行的新单曲「Stand by U」的c/w,东方神起的「Tea for Two」。

在中:再来是我们东方神起的消息。首先是东方神起的新单曲「Stand by U」7月1日发行,刚播出的c/w「Tea for Two」,欢迎大家来信分享听后感想,请多指教。
允浩&俊秀:请多指教。
在中:另外,进入后半段的东方神起第四次巡回演唱会「The Secret Code」,到最后一场的东京巨蛋为止,我们会继续努力,还请大家多多支持。
允浩&俊秀:请多支持。
在中:大家一起嗨吧。最后,本节目欢迎大家的来信。来信请寄到节目官网,网址是www.jfn.co.jp/tohowww.jfn.co.jp/toho。东方的拼法是t.o.h.o。节目的官方网站有录音时的照片,大家一定要上来看。

请告诉我
在中:接下来是「请告诉我」的单元。不管是小的、大的烦恼,对东方神起的疑问,日本、韩国的旅行、美食,甚至是社会问题,都可以透过本单元提出问题,由我们东方神起来回答。今天也收到许多来信,谢谢大家。
允浩&俊秀:谢谢。
在中:赶快来介绍吧。
允浩&俊秀:好。
允浩:从我允浩开始。
在中:好。
俊秀:麻烦了。
允浩:匿名是我想养阿允,啊,意思是....(不知道是谁学狗叫)「东方神起你们好。每周都从你们愉快的对话中得到力量,尤其是你们聊食物的话题时,气氛真的很嗨呢。我突然想到一件事,韩国也有荷包蛋吧,韩国人吃荷包蛋时会加什麼调味料呢?日本分成酱油派、和风酱派、盐巴胡椒派等,你们喜欢加什麼调味料呢,会不会用韩式的调味呢,请一定要告诉我。」
在中:荷包蛋都一样吧。
允浩:对。
俊秀:是啊。
允浩:不过韩国人大部分都加胡椒和盐巴吧。
俊秀:是啊。
允浩:但有天不一样,他会加蕃茄酱。
俊秀:啊,是吗。
在中:一般不是会加蕃茄酱吗?
允浩:但日本人吃荷包蛋会加蕃茄酱吗?
俊秀:很少看到呢。
允浩:是啊。
俊秀:因人而异啦。
允浩:加蕃茄酱很好吃,推荐给大家。
俊秀:对。下一封信....
在中:下一封信由我在中来念。匿名是我迷上在中了。
俊秀:好,我知道了。
在中:哈哈哈哈。
俊秀:换下一个问题,哈哈。
在中:不念不行呢。
俊秀:好。
在中:「你们好,我每周都准时收听贵节目。我突然想到一个问题,你们是开著灯睡觉呢,还是不全黑就睡不著呢?」
允浩:喔。
在中:「如果要我选的话,不全黑我就睡不著呢。」
俊秀:我也一样。
在中:「我想知道....」哈哈哈。
允浩:回答的真快呢。
在中:太快了。
允浩:先听完信的内容吧。
在中:「我想知道各位的情况。」俊秀的话....
允浩:俊秀的话....
在中:不全黑就睡不著呢。
允浩:嗯。
俊秀:如果我真的想睡的话,会把灯都关掉才睡。
允浩:我的话,不管怎样,都可以睡得很好。
在中:嗯。我自己的话,也跟灯光没关系,但不听音乐的话就睡不著。
允浩:啊,在中是这样呢。
俊秀:也有这种呢。
在中:有天也一样,会听音乐睡觉。
允浩:因为我们是室友,有天每次睡觉都会听音乐,反而吵到我。
在中:有音乐反而吵到你啊。
允浩:我一听到音乐就会醒过来。
在中:啊,是吗?
允浩:伤脑筋呢。
在中:每个人都不太一样呢。
允浩:对啊。
在中:好。接著请俊秀念下一封信。
俊秀:好。这个啊,匿名本身就很有爆点。
允浩:喔。
俊秀:对,请听。匿名我原本喜欢的是昌珉,但....
允浩:原本喜欢的是昌珉,但....
在中:哈哈。
俊秀:意思是原本喜欢的是昌珉,但现在不喜欢了。(俊秀有必要这麼激动吗(笑))
允浩:发生了什麼事吗,真想知道。
俊秀:对了,介绍这封信之前,我有一个请求,可以说吗?
允浩:好。
在中:什麼呢?
俊秀:昌珉一定要听!「前不久我第一次去看东方神起的演唱会,真的很开心。团员出场的那一刻,我全身起鸡皮疙瘩,猛然才发现自己哭了。」
允浩:喔。
俊秀:「从你们身上得到许多力量、爱和幸福的感觉,真的很谢谢你们。不过,只有一件事,那就是从银幕上看到昌珉时,我发现昌珉又变老了,忍不住担心起来。这次的演唱会上,我被有天的笑容煞到了。」
允浩:哈哈哈哈。
在中:恭喜有天。
允浩:现在、现在....
俊秀:「我想你们每天都很忙碌,一定很辛苦,最终场之前,五人请加油。」
允浩:对了,俊秀念信的时候,昌珉刚好进来了。
在中:说的也对。
允浩:歌迷太可怕了,有天在笑呢,昌珉的表情渐渐僵硬了。
俊秀:好,就这样。
在中:好。昌珉,对不起。不过脸部的保养,得自己好好做才行。
允浩:哈哈哈哈。
在中:哈哈哈哈。
俊秀:昌珉该怎麼办?
在中:不过,这就是魅力嘛。(转的太硬了吧,在中)
允浩:嗯。
在中:今天就到此为止,「请告诉我」的单元募集希望由我们东方神起回答的问题,请踊跃来信。东方神起Bigeastation,来听今天的最后一首歌吧,东方神起的「Bolero」。

在中:东方神起Bigeastation,又到了说再见的时间了。
允浩:啊。
在中:本节目期待你的来信。单元「请告诉我」、「韩文要怎麼说」、「东方心理」,以及「恋爱情境Lovin' you」。各单元都欢迎大家的来信,请踊跃来信。来信请寄到。
允浩:节目的官方网页是ww.jfn.co.jp/toho、www.jfn.co.jp/toho,请点选mail的地方。东方的拼法是t.o.h.o。请多多来信。
俊秀:这是声乐、声乐版本。
在中:谢谢允浩。你们觉得今天如何呢?
允浩:首先,今天介绍了c/w曲「Tea for Two」。
在中:首播呢。
允浩:对,真的是一首好歌。动听的旋律、动人的歌词,大家一定要多多支持。
在中&俊秀:请多支持。
在中:现在我们正在开巡回演唱会,请大家热情地为我们东方神起热情加油到最后。
俊秀:好。
在中:那今天到此为止,下次再会。以上是东方神起的在中、
俊秀:允浩,
允浩:与俊秀。
三人:再见。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答
大家正在搜