因为中西方文化存在差异,很多中文如果直译会使其丧失原有的意境,如果《无极》翻译成Without Edge(没有边界),那么老外很容易把它理解成一个具象的没有边界的地盘,而无法领会其中深刻的意境美。
因而,如果另起一个具有意境并且适合电影的英文名,对于中国电影来说也不失为一种输出文化的好方式。
Ashes of Time这个翻译既体现了电影的精髓,还为它赋予了一分英文的诗意。
《东邪西毒》也非常难翻译,中国人都知道“东邪西毒”是出自金庸小说。
但金庸在外国肯定没有人尽皆知,翻译在这上头可谓是煞费苦心,最后翻译成了Ashes of Time(时间的灰烬)。
看过《东邪西毒》的朋友都知道,时间在片中扮演了非常重要的角色。
Ashes of Time这个翻译既体现了电影的精髓,还为它赋予了一分英文的诗意。
其他的像《旺角卡门》翻译成了As Tears Go By(潸然泪下),《阿飞正传》翻译成了Days of Being Wild(狂野的日子),《二零四六》翻译成了……2046都非常贴近影片内容。
剧情简介
欧阳锋(张国荣饰)在兄长成婚的那天离家出走,因为嫂子(张曼玉饰)是他最爱的女人。他隐居在沙漠小镇,经营着一家旅店,专为结识往来的过客,也做着为他人寻找杀手的生意。
风流剑客黄药师(梁家辉饰)是欧阳锋的好友,每年都要与锋畅饮一次。他既迷恋着好友的老婆桃花(刘嘉玲饰),也暗恋欧阳锋的嫂子。盲武士(梁朝伟饰)是桃花的丈夫,欧阳锋手下的一名杀手。他浪迹天涯,一心只想在失明前再见到妻子一面。在欧阳锋的受命下,他一人独战数百名马贼,最终为马贼所杀。
桃花得知丈夫身亡的消息后,永远地离开了黄药师。黄药师为了心爱的女人,喝下名为“醉生梦死”的酒,忘却了一切。慕容燕和慕容嫣是一对面貌相同的兄妹,慕容燕出重金请欧阳锋杀黄药师,而慕容嫣也要求欧阳锋杀慕容燕。实际上他们同是一人。
村姑(杨采妮饰)想聘杀手为弟弟报仇,却遭到欧阳锋的坚决拒绝。初出江湖的洪七(张学友饰)是一名连草鞋都买不起的刀客。他答应了村姑的要求,只身杀光太尉府的刀客,也失去了右手食指。他的报酬只是村姑的一只鸡蛋。欧阳锋的嫂子当年因为无法忍受他的骄傲而故意嫁给他的哥哥。如今,韶华已逝的她即将不久于人世,她终于领悟道:我以为我赢了,其实我输了。
最终,黄药师隐居桃花岛,绰号东邪。洪七接管丐帮,是为北丐。慕容燕/慕容嫣改头换面,练成一代剑侠独孤求败。欧阳锋火烧了小店,返回故乡,人称西毒。
参考资料来源:百度百科-东邪西毒:终极版