第1个回答 推荐于2017-09-23
1. 先辈,先进,(老)前辈。(年齢や学识·経験上の)
先辈づらをする。/以前辈(的资格)自居;摆老前辈的架子。
先辈とあおがれている。/被尊为老前辈。
先辈风をふかせる。/摆老资格。
仕事にかけてはぼくのほうが先辈だ。/要论工作,我比你资格老。
先辈,これでいいですか。/老前辈,这样行吗?
2. 高年级同学;老校友;师兄,师姐,老学长。(学校の上级生,先に卒业した人,尊敬している人。)
母校の先辈。/母校的老学长(校友)。
彼は大学でわたしより2年先辈だった。/他在大学里在我上两班。
第2个回答 推荐于2017-09-16
1.先辈。前辈。
2.高年级同学。师兄(姐)。比自己早入公司的人。
在日剧里,有很多后辈跟前辈走到一起的情况,这只是一个称呼,主要还是看人。本回答被提问者采纳
第3个回答 2009-08-01
就是老人,先来的人。
学长只有在学校,指年级的上下。
但是“先辈”可以用在几乎所有地方。
也不是完全没有暖昧的意思的。与名字相比,有拉近关系的意思。
第4个回答 2009-08-01
只要是入“门”比你早的人都叫先辈,和年龄无关。
门:特指学校、单位、或是你所涉及的行业。