会韩语的亲帮忙翻译一下

会韩语的亲帮忙翻译一下

고통과 경험은 최고의 스승이다.

意思就和其他同志们说的一样……

痛苦与经验是最好的老师。

고통 = 痛苦,苦痛
과 = 与,和,意思和“이랑”等一样……
경험 = 经验
최고의 =最好的,最强的,最棒的……
스승 = 老师,一般是书面语言。在这种名言中“스승”比“선생님”用的要多。前者听起来更有文化一点……后者也不错……
至于“이다”硬要说意思就是“是”的意思。但绝不是“是不是”的“是”,而是谓语……和“입니다”是一个意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2009-07-17
고통과 경험은 최고의 스승이다

痛苦和经验是最好的老师
第2个回答  2009-07-17
痛苦与经验是最好的老师
相似回答