梁静茹cest la vie里前面的一段法语怎么读

不知道怎么读,教教我,谢谢咯

...其实很简单...关键发音要清...要含糊- -``

ne laisse pas le temps te décevoir  呢雷斯吧 了当 特地丝瓦

别因为时间而感到沮丧(失望)

ll ne peut être conquis   爱呢布崽特喝钢恪(ki)   !!!这句话我听了三十遍

它是永远无法被征服的

dans la tristesse dans la douleur   打了苔丝黛丝 打了杜拉

不管是悲伤  还是痛苦

aujourd'hui, demain   若斤, 地慢

今天明天

au fil du temps le temps   哦飞(fi)机蛋普 了当

年复一年(随着时间的推移)

c'est la vie   塞拉未(vi)

这就是生活

~ 

。。。楼下我兄弟。。。

参考资料:也许我会再遇见你 像恋人般重逢美丽^

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-12-02
ne laisse pas le temps te décevoir
( 呢 来 丝 巴 乐 当 的 得(dei) 瑟 吴 瓦 喝)
ll ne peut être conquis
(一乐 呢 伯 爱特和 共谷ui 伊)
dans la tristesse dans la douleur
(当 拉 特合一斯特戴四 当 拉 杜勒和)
aujourd'hui, demain
(欧如和 对于一, 的曼)
au fil du temps le temps c'est la vie
(欧 fi 乐 d于 当 了 当 赛 拉 vi)

(法语os翻译:
别因为时间而感到沮丧它是永远无法被征服的
不管是在悲伤里在痛苦中
今天明天年复一年
时间它头也不回地往前走它就是人生)本回答被提问者采纳
第2个回答  2009-07-15
大意: ne lai-si pa le dang de de-se-wuwahe
le ne po daite gonggi
dang la te-ri-si-dai-si
ou-ru-he-di
de-man
o-fi-le-du-dang
le-dang
sai-la-vi
拼起来大概就是这个发音,那些用-连接的音节代表一个单词,唱得时候把它连起来就好了。如果真的还是不太会,就多跟着歌曲模仿模仿。语言多半是靠模仿的。
第3个回答  2009-07-19



...其实很简单...关键发音要轻...要含糊- -``

ne laisse pas le temps te décevoir 呢雷斯吧 了当 特地丝瓦
别因为时间而感到沮丧(失望)

ll ne peut être conquis 爱呢布崽特喝钢恪(ki) !!!这句话我听了三十遍
它是永远无法被征服的

dans la tristesse dans la douleur 打了苔丝黛丝 打了杜拉
不管是悲伤 还是痛苦

aujourd'hui, demain 若斤, 地慢
今天明天

au fil du temps le temps 哦飞(fi)机蛋普 了当
年复一年(随着时间的推移)

c'est la vie 塞拉未(vi)
这就是生活



http://jdzol.net/web/Ablert/mp3/cestlavie.mp3

参考资料:http://jdzol.net/web/Ablert/mp3/cestlavie.mp3

第4个回答  2009-07-16
ne lai-si pa le dang de de-se-wuwahe
le ne po daite gonggi
dang la te-ri-si-dai-si
ou-ru-he-di
de-man
o-fi-le-du-dang
le-dang
sai-la-vi
相似回答