日语自动词和他动词对照表 能帮我总结出来吗

如题所述

一、规则的自动词、他动词
  1、(が) あ段假名+る-------------(を) え段假名+る
  あがる (“上、登、提高”等)------あげる(“举、抬、提高”等)
  あつまる(“集合、集中”)----------あつめる(“召集、搜集”)
  かかる(“悬挂、架设、花费”等)-かける(“戴、挂、花费、架设”等)
  きまる(“决定、规定、合适”等)-きめる(“决定、合适、合乎要求”等)
  しまる(“勒紧、紧张、紧闭”等)--しめる(“勒紧、紧张起来、关闭”等)
  とまる(“停止、栖、落、留”等)--とめる(“止住、停住、使固定”等)
  はじまる(“开始”)-------------------はじめる(“开始、创办”)
  かわる(“变化、变动”等)---------かえる(“改变,更改”等)   例:「ドアーがしまる。」<------------->「ドアーをしめる。」
    「人があつまる。」 <------------->「切手を集める。」  2、(が) う段假名-------------------(を) え段假名+る
  あく(“空、闲、开”等)------------- あける(“空出、腾出、打开”等)
  たつ(“站立、处于、维持”等)----たてる(“竖立、使出现、维持”等)
  つく(“沾上、配有、感觉”等)-----つける(“涂抹、增加、着手做”等)
  とどく(“达到、实现”等)-----------とどける(“送到、报告”等)  例:「电气がつく。」<----------------->「电气をつける。」  3、(が) る--------------------------------(を) す
  かえる(“复原、回答、回复”等)------かえす(“归还、还原、返回”等)
  まわる(“旋转、围绕、巡回”等)------まわす(“转、围上、转移”等)
  なおる(“修好、复原、改正”等)------なおす(“修理、改正、改变”等)  例:「病气がなおる。」<----------------->「医者が病气を治す。」  4、(が) 一段假名+る---------------(を) お段假名+す
  おきる(“起立、起床、发生”等)----おこす(“使起来、叫醒、产生”等)
  おちる(“落下、掉、下降”等)-------おとす(“使落下、去掉、降低”等)  例:「子供が起きる。」<-------------->「子供を起こす。」  5、(が) える---------------------------(を) やす
  ひえる(“冷、变凉、冷淡”等)------ひやす(“冰镇、使冷静、镇定”)
  ふえる(“增加、增多”)--------------ふやす(“增加、增多”)  例:「人口がふえる。」<------------->「财产をふやす。」  6、(が) え段假名+る-----------------(を) あ段假名+る
  でる(“出来、出发、出现”等)---------だす(“取出、派出、产生”等)
  とける(“松开、消除、解决”等)------とかす(“梳理、溶解”)
  さめる(“变凉、减退、降低”等)------さます(“弄凉、降低、减少”等)  例:「ねこが窗から出る。」<------------>「猫を外に出す.」  7、(が) れる------------------------------(を) す
  こわれる(“坏、破损、出毛病”等)----こわす(“弄坏、破坏、损坏”等)
  たおれる(“倒下、垮台、病倒”等)----たおす(“弄倒、推倒”等)
  よごれる(“脏、污浊”等)---------------よごす(“弄脏、玷污”)  例:「自动车がこわれる。」<----------->「わざと自动车をこわす。」  8、(が) れる-----------------------------(を) る
  おれる(“折断、弯曲、转弯”等)-------おる(“折断、弯曲、叠”等)
  きれる(“中断、失效、偏离”等)-------きる(“切断、中断、转弯”等)
  やぶれる(“破裂、破灭、失败”)------やぶる(“弄破、搅乱、击败”等)  例:「皿がわれる。」<------------------->「皿をわる。」二、不规则的自动词、他动词
   きえる(“消失”)-------------------------けす(“灭掉、关闭、消除”等)
   ひらく(“开着、展开、开放”等)------ひらく(“打开、召开、开设”等)
说明二
自动词就是指那些表示状态的词,而他动词呢,就是指那些行为。
换一种说法,自动词着重去表现发生变化的人或者事物,他动词则除了发生变化的人或事物以外,还关注引起这些变化的人或者事物。是不是有一些混乱?一开始是这样的,我们举一个例子来看吧!
「あ、财布(さいふ)が落(お)ちてる。だれが落(お)としたのかな…」
 这一句话,说了一件事情,却用了两个不同的说法。第一句是说钱包掉了,只是讲这件事,这个状态,比如说你看到钱包掉在地上,你会先想到什么?肯定是“咦?钱包怎么掉了?”你可能还没有想到怎么会掉的,然后接下来,你就会顺着这个思路,想到一定是有人把它弄掉了的,或者其他什么原因,我不知道。所以,第二句就说“是谁把它弄掉的呢?”
这就是自动词和他动词。你理解了吧?
 接下来讲一讲自他动词的特点
1。他动词强调行为主体,例如:
   この本、汚してしまったんです。すみません。
   寒いよね、窓を闭めていいかな。
2。自动词注重行为的结果和变化,例如:
   来年度の案内书はいつごろ出ますか。
   元気そうね。风邪が治ったみたいで、よかったね
3。意志动词多数为他动词,比如
   “ておく”“てある”“ましょうか”“てください”“たいと思う”“ようと思う”这些都是表示意志的说法,这时候多用他动词。当然,自动词里面也有表示意志的,如“走る”“行く”“休む”“集まる”。所谓意志动词,也就是听从于我们人的指令而进行的活动。为什么自动词里面也有意志动词呢?我觉得可能和这些动词在句子中的实际作用有关系。比如说行走,也就是一个行为,本身就是一个变化或者状态,不会引起别的什么变化。
A君:あ、こんなところに、お金が入っている
    B君:それはね、いざというときのために、入れてあるんですよ。
这个“いざというときのために”是什么意思呢?是以防万一的意思,而“てある”表示事先先怎么样,理解了吧?
   另外,不是所有的自动词和他动词都是成对的。比如“晴れる”“流行”,这些表示状态,没有与之对应他动词。也有一些他动词,比如“问う”“赠る”,没有与之对应的自动词。这个时候怎么办呢?就要用到使役和被动了。自动词变成使役,就可作为他动词使用。他动词变成被动,就可作为自动词使用。
 前线が雨云を発生させ、雨を降らせるでしょう。
    投资の失败が、会社を倒产させた。
    田中氏は、天文学の新分野を切り开いた业绩が评価されて、イスラエルの财団から赏を赠られた。4。既可作自动词,又可作他动词的动词,例如
    あのコンビニでアルバイトを募ってますよ
    采用结果の通知がまだ来ない。不安が募って何も手につかない。
    工事は常に危険を(が)伴います。细心の安全対策が必要です。
   这部分比较难,很难分辨,主要靠不断的积累,有的时候判断起来很困难,所以,也没什么规律可循,只好多看,多问。
   
5。和人体器官、部委、意志、意识有关的,通常使用他动词,比如
怪我をする  涙を流す  键をなくす
   再说到意志的时候,通常表示的是消极的,诸如后悔、失败、惋惜的情感6。自动词可以根据用法不同,来表示注意的状态或性质,例如
    生物は腐る  油と水は混ざらない  はさみは切れる
   好像说一切事物的属性之类的,也比较好理解
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答