entrust,trust,believe的区别

如题所述

entrust;trust;believe的区别是:

    entrust 委托   汉语解释: 使某人对做某些重要的事负有责任,或者是照顾某人.

2.trust 相信     汉语解释:相信某人是诚实的,不会做坏的,不好的事情

3.believe 相信  汉语解释:确信某事是真实的,真理.相信某人所讲的是真的

(entrust是任命的意思,相当于appoint;trust是信任的意思,相当于believe in;believe是相信某人的话;)

    entrust:vt. 委托,信托

短语:

(1).entrust with 委托给某人

(2).centralized entrust 集中委托

(3).Entrust Foster 委托培养

(4).entrust purchase 信托收购

(5).Formula entrust 胆座套托

(6).Entrust Deadline 委托期限

(7).entrust mechanism 委托代理

(8).entrust lons 委托贷款

2.trustn. 信任;信托vi. 信任vt. 相信;委托

‍用作名词 :

(1).A good marriage is based on trust.
美满的婚姻是建立在互相信任的基础上的。

(2).In his will he created trusts for his children.
他在遗嘱里为子女安排好了信托财产。

    3.believe:v. (动词)相信,信,确信想,猜想,料想

    用作动词 :

    (1).We believe in his ability.
    我们相信他的才干。

    (2).Some people believe in God and others don't.
    有人相信上帝; 有人则不相信。

    (3).Some people believe poverty engenders crime.
    有人认为贫困生罪恶。

    温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
    第1个回答  2013-09-22
    entrust 是信托、委托的意思。常指把工作、物品委托给某人。常和with连用。

    trust 是信任。更强调信任这一层的意思。常用来表示信任某人。

    believe 是相信。相信某人,某事的真实性可以使用。追问

    可以把trust和believe分的更清一些吗

    追答

    怎么说呢:I trust sb. I trust him.我相信他。I trust sth. I trust the story. 我相信那个故事。
    I believe his story. 我相信他的故事。是可以的。I believe him.我相信他。也是可以的。所以从语法上无法明确区分。语义上有细微差别。trust更突出【信任】这一层的意思。而believe单纯指【相信】。如果要用believe表达【信任】,一般需要加上【in】。I believe in him. 我信任他。

    追问

    thx

    本回答被提问者采纳
    相似回答