日语求翻译,30分!

近日在日本Amazon购买了两组碁笥,就是围棋罐,想给卖家留言,请翻译下列内容(括号是注释,不要翻译):
您好,碁笥(碁笥直接写汉字)我并不急要,不必为发货慢道歉,我不需要商品的发票,不用麻烦您了。不过,我想知道榉和花林(榉和花林都是木料名称,直接写汉字)为什么没能同时发货,两种碁笥分别在不同地方吗?
看名字您应该知道我是中国人,贵店的碁笥品质优良,在中国也广受好评,不知贵店未来能否开通直邮中国的业务?此次交易只能找转运公司,很不方便,而且费用也不便宜。围棋(囲碁)自古就是中日两国交流的纽带,喜欢围棋的中国人多数并不仇日,信用卡付款也很有保障,个人认为您可以放心和中国人交易。
最后祝柴田木工在新的一年生意兴隆,此致敬礼!

您好,碁笥我并不急要,不必为发货慢道歉,我不需要商品的发票,不用麻烦您了。不过,我想知道榉和花林为什么没能同时发货,两种碁笥分别在不同地方吗?
こんにちは、私は碁笥必要はないことを切望して、出荷が遅いに谢って、いらない商品の领収书ではなく、お手数をかけました。しかし、私は知っているケヤキや花林どうしてまた出荷できなかった、2种类の碁笥それぞれ违う场所で?
看名字您应该知道我是中国人,贵店的碁笥品质优良,在中国也广受好评,不知贵店未来能否开通直邮中国的业务?此次交易只能找转运公司,很不方便,而且费用也不便宜。围棋(囲碁)自古就是中日两国交流的纽带,喜欢围棋的中国人多数并不仇日,信用卡付款也很有保障,个人认为您可以放心和中国人交易。
あなたは知っている名前を见て私は中国人で、お店の碁笥品质は优良で、中国でも好评で、知らないお店先に开通直邮中国ビジネス?今回の取引を探すしかないフレートフォワダ、不便で、上に费用も安くない。囲碁(ヒカルが)古来より、中日両国の交流のきずなが好きで、囲碁の中国人の多くは中国、クレジットカードでのお支払いにも保障があって、个人的にはご安心と中国人との取引。
最后祝柴田木工在新的一年生意兴隆,此致敬礼!
最後に、私は柴田木工新しい年商売繁盛、敬具!追问

请问是手打的吗?点开了您的资料,看您擅长英语翻译,不知日语水平如何?

追答

还可以,一般般

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-01-05
あなたは知っている名前を见て私は中国人で、お店の碁笥品质は优良で、中国でも好评で、知らないお店先に开通直邮中国ビジネス?今回の取引を探すしかないフレートフォワダ、不便で、上に费用も安くない。囲碁(ヒカルが)古来より、中日両国の交流のきずなが好きで、囲碁の中国人の多くは中国、クレジットカードでのお支払いにも保障があって、个人的にはご安心と中国人との取引。最後に、私は柴田木工新しい年商売繁盛、敬具!
这是最后两段
第2个回答  2015-01-05
こんにちは。
碁笥が急がないので、出荷の遅さに谢る必要がありません。
また、制品の领収书が要らないから、面倒をかけません。
しかし、榉と花林はなぜ同时に出荷できないか知りたいですが、二つ种类の碁笥がそれぞれの场所にありますか。
名前を见れば、私は中国人と知っているはずです。
贵店の碁笥は质がよくて,中国でもいい评判とされます。.
中国へ直接邮送する业务を拡张していただけないでしょうか。
今度の引取りは运送店しか见つからないですから、とても不便で、しかも费用も安くないです。
囲碁は昔から中日両国に交流の纽帯と思われ、囲碁好きの中国人も大体日本のことが好きです。
クレジットカードも保障があり、中国人と安心に引取りができると思います。
最後、新たな一年に柴田木工は商売がますます繁盛していくと祈っております。

以上

希望能帮到您~!
相似回答
大家正在搜