lost 和drop都有“丢失”的意思,它们的 区别是什么

如题所述

drop指从高处掉下,放弃
lost指丢失
He wants to drop English .他想放弃英语。
He dropped his book on the floor.他把的书掉在地上了。
He lost his book yesterday.他昨天弄丢了他的书。

lost和lose用法的区别
A: lose表示丢失,它的过去式,过去分词都是lost. 因此它们的意思是一样的。
miss(vt.) “错过,未抓住、未打中、未碰见”等
例.He arrived too late and missed the train.
他到的太晚,没赶上火车。
He missed my meaning.
他没明白我的意思。
当miss用作定语时,表示“丢失的”“迷了路的”此时要用missing而不能用missed.

例.a missing girl 迷了路的女孩,丢了的女孩。

B:lose(vt.)“丢失、遗失、迷失、丧失、没听见…”
例. ·He lost his bike some days ago.
他几天前丢失了自行车。
·The boy lost his way.
那男孩迷了路。
(lose是瞬间动词,而be missing可表持续状态。如:He lost his child last May . The little girl has been missing for almost a year.)

left和lost的区别
lost 意味丢失通常指找不到的意思,比如丢失了身份证之类。
EG:Carl's father lost his job last month. 卡尔的父亲上个月失业了。
(这份工作已经“找不到”了,要找新工作了。)

left 则多指遗留,遗忘之类的丢失,比如丢失在了家里,只要回去就能拿到,并不是找不到了。
EG:I left my keys behind. 我忘了带钥匙了。
(是没带钥匙在身边,不是说钥匙不见了,找不到了
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2016-07-24
DROP指从高处掉下,放弃
LOST指丢失
He wants to drop English .他想放弃英语。
He dropped his book on the floor.他把的书掉在地上了。
He lost his book yesterday.他昨天弄丢了他的书。本回答被网友采纳
相似回答